no·ve·la
C2dialectal주로 필리핀 영어 등에서 쓰이는 ‘소설’ 또는 ‘연속극’을 뜻하는 드문 말
noun명사
- 1
소설 — 소설; 허구의 이야기를 산문으로 쓴 책C2〔literature〕
a novel; a fictional prose book
Her first novela became popular with young readers in Manila.
그녀의 첫 소설은 마닐라의 젊은 독자들에게 인기를 얻었다.
The teacher asked us to read a Filipino novela this term.
선생님은 이번 학기에 필리핀 소설 한 권을 읽으라고 하셨다.
유의어novel
반의어nonfiction
- 2
텔레비전 연속극, 멜로드라마 — 텔레비전 연속극; 특히 멜로드라마적 줄거리를 가진 드라마C2〔television〕
a television serial drama, especially one with a melodramatic story
My grandmother watches her favorite novela every evening.
우리 할머니는 매일 저녁 좋아하는 연속극을 보신다.
The novela follows two families fighting over land and money.
그 연속극은 땅과 돈을 두고 다투는 두 가족을 따라간다.
유의어telenovela, soap opera
뉘앙스 · 쓰임
novel은 일반 영어에서 ‘소설’을 뜻하는 표준어이고, novella는 ‘중편소설’을 뜻한다. novela는 영어에서는 지역적·문화적 색채가 강해, 일반적인 글에서는 novel이나 telenovela/soap opera가 더 자연스럽다.
영어 학습자가 일반적인 ‘소설’을 말할 때 novela라고 쓰면 비표준적이거나 외국어식 표현처럼 들릴 수 있다. 필리핀 영어 또는 라틴아메리카·포르투갈어권 드라마를 가리키는 맥락이 아니라면 novel, soap opera, telenovela를 쓰는 것이 안전하다.
유의어 뉘앙스 비교
- novel
- 일반 영어에서 ‘소설’을 뜻하는 표준적이고 가장 널리 쓰이는 말이다.
- telenovela
- 라틴아메리카식 텔레비전 연속극을 가리키는 영어의 더 일반적인 말이다.
- soap opera
- 영어권에서 장기 방영되는 멜로드라마식 연속극을 넓게 가리킨다.
반의어
- nonfiction
- 허구가 아니라 사실에 근거한 글이나 책을 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- watch a novela연속극을 보다
- read a novela소설을 읽다
adj+noun
- Filipino novela필리핀 소설/연속극
- popular novela인기 있는 소설/연속극
어원 · 암기 팁
[Spanish/Portuguese]스페인어와 포르투갈어 novela에서 온 말로, 이 말들은 ‘새로운 이야기’라는 뜻의 라틴어 계통 낱말에서 발전했다.
단일 어휘로 분석하는 것이 일반적이다.
💡 영어 novel과 철자가 비슷하므로 ‘소설’과 관련된 말로 기억하되, 영어에서는 지역적·문화적 표현임을 함께 기억한다.