LC·Dict

of Koranic proportions

숙어C2literary
US/əv kəˈrænɪk prəˈpɔːrʃənz/UK/əv kɒˈrænɪk prəˈpɔːʃənz/

매우 거대하거나 엄청난 규모의

phrase

  1. 1

    어떤 사건, 문제, 노력, 규모 등이 매우 크거나 압도적임을 나타내는 표현C2

    used to describe something as extremely large, impressive, serious, or overwhelming in scale

    • The restoration of the ancient library became a task of Koranic proportions.

      그 고대 도서관의 복원 작업은 엄청난 규모의 과제가 되었다.

    • Critics described the archive as a collection of Koranic proportions, containing millions of pages of religious commentary.

      비평가들은 그 문서 보관소를 수백만 쪽의 종교 주석을 담은 엄청난 규모의 컬렉션이라고 묘사했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘of biblical proportions’가 영어에서 훨씬 자연스럽고 관용적인 표현입니다. ‘of Koranic proportions’는 같은 ‘엄청난 규모’의 의미로 이해될 수 있지만, 이슬람 경전을 직접 연상시키기 때문에 더 특수하고 낯설며, 문맥에 따라 종교적으로 민감하게 들릴 수 있습니다.

‘Koranic’은 대문자로 쓰며, 현대 영어에서는 ‘Quranic’ 또는 ‘Qur’anic’ 철자를 더 선호하는 경우도 많습니다. 일반적인 과장 표현이 필요하면 ‘of biblical proportions’, ‘on a massive scale’, ‘of enormous proportions’를 쓰는 것이 더 안전합니다. 종교를 희화화하거나 재난·갈등을 과장해서 묘사하는 맥락에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

of biblical proportions
가장 흔한 관용 표현으로, 종교적 의미가 약해져 ‘엄청난 규모의’라는 과장 표현으로 널리 쓰인다.
on an epic scale
문학적·극적인 느낌이 있으며, 큰 이야기나 대규모 사건을 강조할 때 자연스럽다.
of enormous proportions
종교적 연상이 없는 중립적 표현으로, 규모가 매우 크다는 뜻을 직접적으로 전달한다.
monumental
형용사로 쓰이며, 규모뿐 아니라 중요성·노력의 정도가 매우 큼을 나타낸다.

반의어

minor
중요도나 규모가 작다는 뜻의 일반적인 반의어이다.
small-scale
일이나 활동의 범위가 제한적이고 작다는 뜻이다.
modest
규모나 정도가 과하지 않고 비교적 작거나 절제되어 있음을 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English; ultimately from Arabic via Koran/Qur’an]‘Koranic’은 이슬람 경전인 Koran/Qur’an과 관련된다는 뜻이며, ‘proportions’는 크기나 규모를 뜻합니다. 이 표현은 영어의 흔한 과장 표현 ‘of biblical proportions’를 본떠 만든 변형으로 보입니다. ‘Koran/Qur’an’은 아랍어 ‘al-Qur’ān’에서 온 말로, ‘낭송, 읽기’라는 뜻과 관련됩니다.

💡 ‘proportions’를 ‘규모’로 기억하고, ‘Koranic’을 ‘경전처럼 거대하고 중대한 느낌을 주는’ 말로 연결해 기억하세요. 단, 실제 회화에서는 ‘of biblical proportions’가 훨씬 흔하다는 점도 함께 외우면 좋습니다.