LC·Dict

of the century

숙어B2
/əv ðə ˈsen.tʃɚ.i//əv ðə ˈsen.tʃər.i/

‘세기의’, 즉 매우 중요하거나 뛰어나거나 충격적인 것을 강조하는 표현

phrase

  1. 1

    세기의, 금세기의어떤 것이 한 세기 동안 가장 중요하거나 뛰어나거나 유명하거나 극단적이라고 강조하는 표현B2

    used after a noun to emphasize that something is the most important, impressive, famous, or extreme example of its kind in a century

    • Many newspapers called it the trial of the century.

      많은 신문이 그것을 세기의 재판이라고 불렀다.

    • The final was advertised as the game of the century, but it ended in a boring draw.

      그 결승전은 세기의 경기라고 홍보되었지만, 지루한 무승부로 끝났다.

뉘앙스 · 쓰임

‘best ever’는 전체 역사상 최고라는 느낌이 강하고, ‘of the year’는 범위가 1년으로 더 좁습니다. ‘of the century’는 더 웅장하고 극적인 표현으로, 언론 제목이나 홍보 문구에서 과장된 느낌을 줄 수 있습니다. ‘once-in-a-century’는 ‘100년에 한 번 있을 만큼 드문’이라는 희소성에 더 초점이 있고, ‘of the century’는 중요성·규모·화제성에 더 초점이 있습니다.

명사 뒤에 붙여 쓰며 보통 ‘the + 명사 + of the century’ 형태가 많습니다. 너무 자주 쓰면 과장되거나 광고 문구처럼 들릴 수 있으므로 공식적 글쓰기에서는 실제 근거가 있을 때 사용하는 것이 좋습니다. ‘century’가 특정되어 있지 않으면 보통 현재 세기 또는 말하는 사람이 염두에 둔 시대를 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

historic
역사적으로 중요하다는 뜻으로, ‘of the century’보다 과장된 홍보 느낌이 덜할 수 있습니다.
once-in-a-century
중요성보다 ‘100년에 한 번 있을 정도로 드문’ 희소성에 초점이 있습니다.
the greatest of all time
한 세기가 아니라 모든 시대를 통틀어 최고라는 더 강한 의미입니다.

반의어

ordinary
특별하거나 역사적이지 않고 평범하다는 뜻입니다.
run-of-the-mill
흔하고 별다를 것 없다는 비격식 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘century’는 라틴어 ‘centuria’에서 온 말로, 원래 ‘백 개의 단위’ 또는 ‘100년’을 뜻합니다. 영어에서 ‘of the century’는 특정 분야에서 한 세기를 대표할 만큼 큰 사건이나 대상을 가리키는 표현으로 발전했으며, 특히 신문·방송 제목에서 극적인 강조 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘century = 100년’이므로 ‘of the century’를 ‘100년 중 최고·최대·최악급’이라고 기억하면 쉽습니다.

of the century 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전