LC·Dict

off the table

숙어B2
/ˌɔːf ðə ˈteɪbəl//ˌɒf ðə ˈteɪbəl/

논의나 선택의 대상에서 제외된

phrase

  1. 1

    논외인, 불가능한어떤 선택지·제안·계획 등이 더 이상 가능하지 않거나 논의 대상이 아닌 상태B2

    used to say that an option, proposal, or plan is no longer available or being considered

    • A pay raise is off the table until the company becomes profitable again.

      회사가 다시 수익을 내기 전까지 임금 인상은 논의 대상에서 제외되어 있다.

    • We took the merger off the table after reviewing the financial risks.

      재정적 위험을 검토한 뒤 우리는 합병안을 선택지에서 제외했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘not possible’은 단순히 불가능하다는 일반적 표현이고, ‘off the table’은 원래 고려되거나 논의되던 선택지가 공식적·실질적으로 제외되었다는 느낌이 강합니다. ‘ruled out’과 비슷하지만, ‘off the table’은 협상이나 제안의 맥락에서 더 자연스럽게 들립니다.

주로 ‘be off the table’, ‘take something off the table’ 형태로 씁니다. ‘the table’은 실제 탁자가 아니라 논의나 협상 자리를 비유적으로 가리키므로, 직역하면 어색할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ruled out
특정 가능성을 검토한 뒤 명확히 배제했다는 뜻으로, ‘off the table’보다 판단이나 결정의 느낌이 더 강할 수 있습니다.
not an option
더 직접적이고 일상적인 표현으로, 협상이나 공식 논의의 뉘앙스는 ‘off the table’보다 약합니다.
no longer under consideration
더 공식적이고 문서적인 표현입니다.

반의어

on the table
어떤 제안이나 선택지가 여전히 논의·고려 가능하다는 반대 의미입니다.
up for discussion
공식 결정 전, 논의할 수 있는 상태라는 뜻으로 더 대화적인 느낌이 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]회의나 협상에서 제안서·안건을 ‘탁자 위에 올려놓는다’는 비유에서 나온 표현입니다. ‘on the table’은 논의 대상이라는 뜻이 되었고, 그 반대인 ‘off the table’은 논의에서 내려놓거나 제외한다는 뜻으로 굳어졌습니다.

💡 회의 탁자 위에 놓인 안건은 토론할 수 있지만, 탁자에서 내려간 안건은 더 이상 다루지 않는다고 떠올리면 쉽습니다.