LC·Dict

of·fer·to·ry

C2technical
US/ˈɔː.fɚ.tɔːr.i/UK/ˈɒf.ə.tər.i/드물게 쓰임

기독교 예배에서 예물·헌금을 바치는 순서나 그때의 헌금·음악

noun명사

  1. 1

    봉헌, 헌금 순서기독교 예배에서 예물이나 헌금, 또는 성찬의 빵과 포도주를 바치는 순서C2religion

    the part of a Christian church service when offerings, or the bread and wine for Communion, are presented

    • The choir sang softly during the offertory.

      성가대는 봉헌 순서 동안 조용히 노래했다.

    • Please remain seated until the offertory has finished.

      봉헌 순서가 끝날 때까지 자리에 앉아 계십시오.

  2. 2

    헌금, 봉헌물교회 예배 중에 모은 헌금이나 바쳐진 예물C2religion

    money or other gifts collected or presented during a church service

    • The offertory will support the church's food bank.

      그 헌금은 교회의 푸드뱅크를 지원하는 데 쓰일 것이다.

    • Today's offertory was given to a local shelter.

      오늘의 헌금은 지역 쉼터에 전달되었다.

  3. 3

    봉헌송, 봉헌 음악봉헌 순서 동안 연주되거나 불리는 음악C2music

    a piece of music played or sung during the offertory in a church service

    • The organist chose a short Bach offertory.

      오르간 연주자는 짧은 바흐 봉헌곡을 골랐다.

    • Her offertory was quiet and deeply moving.

      그녀의 봉헌곡은 조용하면서도 깊은 감동을 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

offering은 일반적으로 ‘제물, 헌금, 기부물’을 넓게 가리키는 말이고, donation은 종교적 맥락이 없어도 쓰이는 ‘기부’입니다. offertory는 특정 예배 순서나 그 순서와 관련된 헌금·음악을 가리키는 훨씬 더 예식적이고 교회적인 표현입니다.

일반적인 ‘헌금’은 church offering, collection, donation이라고 하는 경우가 더 많습니다. offertory는 교회 예배 순서표나 미사·성찬례 설명에서 자연스럽고, 비종교적 상황에서는 거의 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

offering
더 넓은 말로, 예배 순서 자체보다는 바치는 물건이나 행위를 주로 가리킵니다.
presentation of the gifts
특히 미사나 성찬례에서 예물을 제대 앞으로 가져가는 순서를 설명하는 표현입니다.
collection
예배 중 모금한 돈을 가리키는 더 일상적인 표현입니다.
church offering
의미가 더 직접적이고 현대 일상 영어에서 이해하기 쉽습니다.
anthem
교회 합창곡을 넓게 가리키며, 반드시 봉헌 순서의 음악은 아닙니다.
church music
교회에서 쓰이는 음악 전체를 가리키는 포괄적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • during the offertory봉헌 순서 동안

noun+noun

  • the offertory hymn봉헌 찬송
  • the offertory collection예배 중 헌금

verb+noun

  • sing the offertory봉헌곡을 부르다
  • play an offertory봉헌곡을 연주하다

어원 · 암기 팁

[Medieval Latin]Medieval Latin offertorium에서 온 말로, ‘바치다, 제공하다’를 뜻하는 Latin offerre와 관련됩니다. 원래 교회 예식에서 바쳐지는 것 또는 바치는 순서를 가리키는 종교 용어로 쓰였습니다.

offerre(바치다, 제공하다)에서 온 어근 + -tory 계열의 명사형 어미

💡 offer가 ‘바치다, 제공하다’라는 뜻이므로, offertory를 ‘예배에서 offer하는 순서’로 기억하면 쉽습니다.