LC·Dict

Oh my stars

숙어B2informal
US/oʊ maɪ stɑrz/UK/əʊ maɪ stɑːz/

놀람·충격·감탄을 나타내는 순한 감탄사

phrase

  1. 1

    어머나, 세상에놀람, 충격, 당황, 감탄 등을 나타내는 순한 감탄 표현B2

    used as a mild exclamation to show surprise, shock, embarrassment, or admiration

    • Oh my stars, I can't believe you baked this cake yourself!

      세상에, 네가 이 케이크를 직접 구웠다니 믿을 수가 없어!

    • Oh my stars! Did you see how big that dog was?

      어머나! 저 개가 얼마나 컸는지 봤어?

뉘앙스 · 쓰임

"Oh my God"보다 덜 강하고 덜 종교적이며, "oh my goodness"와 비슷하게 완곡하고 순한 느낌입니다. 다만 현대 일상 영어에서는 조금 구식·익살스러운 뉘앙스가 있어 진지한 공식 상황보다는 가벼운 대화나 캐릭터 말투에 더 잘 어울립니다.

감탄사이므로 문장 앞이나 단독으로 씁니다. 매우 격식 있는 글이나 심각한 사고·비극을 말할 때는 가볍거나 우스꽝스럽게 들릴 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 종교적 표현을 피하고 싶을 때 "Oh my God"의 순화 표현으로 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

oh my goodness
가장 비슷한 순한 감탄사로, 더 일반적이고 덜 구식으로 들립니다.
oh my God
더 강한 놀람을 나타내지만 종교적 표현이므로 상황에 따라 불편하게 들릴 수 있습니다.
good heavens
비슷하게 순하고 약간 구식인 느낌이 있습니다.

반의어

no big deal
놀라거나 호들갑스럽게 반응하지 않고 별일 아니라는 태도를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 기원은 확실하지 않지만, 영어에서 신성한 이름을 직접 말하는 것을 피하려고 만든 완곡한 감탄사들 중 하나로 볼 수 있습니다. "stars"는 하늘의 별이나 운명·천체를 떠올리게 하여 놀람을 표현하는 시적인 단어로 쓰였습니다. 확장형으로 "oh my stars and garters"라는 표현도 있으며, 이는 영국 훈장이나 장식용 가터를 떠올리게 하는 오래된 익살스러운 표현으로 알려져 있습니다.

💡 놀라서 하늘의 별들을 올려다보며 "오, 별들이여!" 하고 외치는 장면을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.