LC·Dict

on a full stomach

숙어B1
US/ɑːn ə fʊl ˈstʌmək/UK/ɒn ə fʊl ˈstʌmək/

배가 부른 상태에서, 식사 직후에

phrase

  1. 1

    배부른 상태에서, 식후에음식을 충분히 먹어 배가 부른 상태에서; 식사 직후 또는 포만 상태에서B1

    when someone has eaten enough food and is not hungry; after a meal or while feeling full

    • It is uncomfortable to run on a full stomach.

      배가 부른 상태에서 달리면 불편하다.

    • Some people find it hard to sleep on a full stomach.

      어떤 사람들은 배가 부르면 잠들기 어렵다고 느낀다.

뉘앙스 · 쓰임

“after eating”은 단순히 식사 후라는 시간적 의미가 강하고, “on a full stomach”은 배가 부른 상태 자체에 초점이 있습니다. “with a full stomach”도 비슷하지만 약간 더 직설적이며, “on a full stomach”은 특정 행동을 그 상태에서 한다는 관용적 맥락에 더 자주 쓰입니다. 반대말 “on an empty stomach”은 ‘공복에’라는 뜻으로 약 복용이나 검사 전 안내에서 특히 흔합니다.

보통 “do something on a full stomach” 구조로 씁니다. “I am on a full stomach”처럼 사람의 상태를 직접 말하는 표현은 부자연스럽고, 대신 “I’m full” 또는 “I have a full stomach”라고 하는 것이 자연스럽습니다. 의학적 조언에서는 약이나 검사에 따라 ‘공복에’ 또는 ‘식후에’의 의미가 달라질 수 있으므로 정확한 지시를 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

after eating
가장 일반적인 표현으로, 포만감보다는 식사 후라는 시간에 초점이 있다.
after a meal
조금 더 중립적이고 안내문·설명문에 잘 어울리며, 반드시 배가 부르다는 뜻은 아니다.
with a full stomach
의미는 거의 같지만 ‘배가 찬 상태로’라는 상태 묘사가 더 직접적이다.

반의어

on an empty stomach
공복 상태에서라는 뜻으로, 약 복용·검사·음주 등의 맥락에서 매우 흔하다.
before eating
식사 전에라는 시간적 의미가 중심이며, 반드시 배가 고프다는 뜻은 아니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어에서 ‘stomach’는 위장 또는 배를 뜻하며, ‘full stomach’는 음식을 먹어 위가 찬 상태를 문자 그대로 나타냅니다. 전치사 “on”은 특정 상태나 조건에서 행동이 이루어진다는 의미로 쓰여 “on a full stomach”이 ‘배부른 상태에서’라는 관용적 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘full stomach = 꽉 찬 배’라고 떠올리면 쉽습니다. “Don’t run on a full stomach”을 ‘배부른 채 달리지 마’로 통째로 외우면 자연스럽게 기억할 수 있습니다.