LC·Dict

on a good wicket

숙어C1informal
US/ɑːn ə ɡʊd ˈwɪkɪt/UK/ɒn ə ɡʊd ˈwɪkɪt/

유리한 상황에 있거나 성공할 가능성이 큰 상태

phrase

  1. 1

    유리한 입장인, 유리한 상황인성공하거나 이익을 얻기 쉬운 유리한 상황에 있는C1

    in a situation that gives you a good chance of success, profit, or advantage

    • With a secure job, a generous pension, and low rent, he's on a good wicket.

      안정된 직장, 넉넉한 연금, 낮은 월세까지 있으니 그는 아주 유리한 처지에 있다.

    • If the company wins this government contract, we'll be on a good wicket for the next few years.

      회사가 이번 정부 계약을 따내면 앞으로 몇 년간 우리는 좋은 상황에 놓이게 될 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘in a good position’보다 더 구어적이고 영국·호주식 색채가 강합니다. ‘on a roll’은 연속적으로 잘되고 있다는 흐름을 강조하고, ‘on a good wicket’은 현재 조건이나 처지가 유리하다는 점을 강조합니다. 반대 표현인 ‘on a sticky wicket’은 곤란하거나 불리한 상황을 뜻합니다.

미국 영어에서는 비교적 낯설 수 있으므로 국제적인 상황에서는 ‘in a good position’이나 ‘in a favourable situation’이 더 명확합니다. 보통 동사 ‘be’와 함께 ‘be on a good wicket’ 형태로 쓰이며, 크리켓 문화권에서는 자연스럽지만 격식 있는 문서에서는 다소 구어적으로 느껴질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in a good position
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 지역적 색채가 거의 없습니다.
well placed
특정 목표를 달성하기에 좋은 위치나 조건을 갖추었다는 뜻으로 약간 더 격식 있습니다.
sitting pretty
편하고 유리한 상황에 있다는 뜻으로 더 구어적이며 때로 약간 부러운 뉘앙스가 있습니다.

반의어

on a sticky wicket
같은 크리켓 어원 표현으로, 곤란하거나 불리한 상황에 있다는 뜻입니다.
in a difficult position
가장 일반적이고 중립적으로 어려운 처지를 나타냅니다.
up against it
강한 압박이나 어려움에 맞닥뜨렸다는 더 구어적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 크리켓에서 유래했습니다. ‘wicket’은 원래 크리켓에서 세 개의 막대와 그 주변의 피치 상태를 가리킬 수 있는데, ‘good wicket’은 공의 움직임이 예측 가능하고 타자가 치기 좋은 경기 조건을 뜻했습니다. 여기서 비유적으로 ‘일이 잘 풀리기 쉬운 유리한 상황’이라는 의미가 생겼습니다.

💡 크리켓 선수가 ‘좋은 피치’ 위에 서 있으면 공을 치기 쉽듯이, 좋은 조건 위에 서 있는 사람은 성공하기 쉽다고 기억하세요.