LC·Dict

on a promise

숙어C1informal
US/ˌɑːn ə ˈprɑː.mɪs/UK/ˌɒn ə ˈprɒm.ɪs/

누군가와 성관계를 하기로 되어 있다고 기대하는 상태

phrase

  1. 1

    성관계 약속을 받은, 성관계를 기대하는누군가가 성관계를 하겠다고 약속했거나 그럴 것이라고 암시해서, 성관계를 하게 될 것으로 기대하고 있는 상태C1

    expecting to have sex with someone because they have promised it or strongly suggested it will happen

    • He left the party early, joking that he was on a promise.

      그는 성관계 약속이 있다며 농담을 하고 파티에서 일찍 나갔다.

    • Don’t wait up for me—I think I’m on a promise tonight.

      나 기다리지 마. 오늘 밤은 누가 나랑 자겠다고 한 것 같아.

뉘앙스 · 쓰임

have a date는 단순히 데이트 약속이 있다는 뜻이지만, be on a promise는 성관계에 대한 기대가 포함됩니다. get lucky는 성관계를 하게 되기를 바라거나 우연히 성공했다는 느낌이고, on a promise는 상대가 이미 약속했거나 거의 확실히 암시했다는 뉘앙스가 있습니다. hook up은 실제로 만나거나 성적인 관계를 맺는 행동을 가리킬 수 있지만, on a promise는 그 일이 일어날 것이라는 기대 상태를 말합니다.

영국 영어에서 더 자연스럽고, 미국 영어 학습자에게는 낯설 수 있습니다. 성적인 표현이므로 상대와 상황을 잘 가려 써야 하며, 농담으로 쓰더라도 무례하거나 저속하게 들릴 수 있습니다. 보통 “I’m on a promise”, “He was on a promise”처럼 be 동사와 함께 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

be expecting to get lucky
성관계를 하게 될 것 같다는 기대를 나타내지만, on a promise보다 약속의 느낌은 약하고 더 일반적인 비격식 표현입니다.
have a sexual invitation
의미는 비슷하지만 더 설명적이고 덜 관용적인 표현입니다.
be in with a chance
성적인 의미가 필수는 아니며, 어떤 일의 가능성이 있다는 더 넓은 뜻입니다.

반의어

be turned down
상대에게 거절당했다는 뜻으로, 기대가 생긴 상태인 on a promise와 반대됩니다.
strike out
주로 미국식 비격식 표현으로, 연애나 성적인 접근에 실패했다는 뜻입니다.
be out of luck
원하던 일이 일어나지 않을 것이라는 일반적인 표현이며, 성적인 의미로 한정되지는 않습니다.

어원 · 암기 팁

[English]promise는 ‘약속’이라는 뜻이며, on a promise는 어떤 약속이나 기대에 ‘걸려 있다’는 발상에서 나온 표현입니다. 현대 영국 영어에서는 특히 성관계에 대한 약속이나 암시를 가리키는 비격식 관용구로 굳어졌습니다.

💡 promise가 단순한 약속이 아니라 ‘그런 약속’, 즉 성적인 약속을 완곡하게 가리킨다고 기억하면 됩니다.