on one's mettle
숙어C1실력을 시험받는 상황에서 최선을 다할 준비가 된
phrase
- 1
분발하여, 진가를 보일 태세인 — 도전이나 시험을 받는 상황에서 자신의 능력·용기·결단력을 보여 주려고 최선을 다할 준비가 되어 있는 상태C1
in a situation where you must prove your ability, courage, or determination and are ready to do your best
The final interview really put her on her mettle.
최종 면접은 정말 그녀가 실력을 발휘하도록 시험하는 자리였다.
With the whole company watching, the young manager was on his mettle.
회사 전체가 지켜보는 가운데, 그 젊은 관리자는 자신의 능력을 증명해야 하는 상황에 놓였다.
뉘앙스 · 쓰임
do one's best는 단순히 ‘최선을 다하다’라는 일반 표현인 반면, on one's mettle은 외부의 도전이나 평가 때문에 능력을 증명해야 하는 긴장감이 더 강합니다. rise to the occasion은 어려운 상황에서 기대 이상으로 잘해 내는 결과에 초점이 있고, on one's mettle은 그 상황에 놓여 분발해야 하는 상태에 초점이 있습니다.
one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿉니다. 사람에게 주로 쓰며, be on one's mettle 또는 put someone on their mettle 형태가 가장 흔합니다. mettle은 metal과 발음이 거의 같지만 뜻은 ‘기개, 용기, 정신력’이므로 철자에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rise to the occasion
- 어려운 상황에서 실제로 잘해 내는 행동이나 결과에 더 초점이 있습니다.
- be put to the test
- 능력이 시험받는다는 의미가 강하고, ‘분발하여 최선을 다하다’라는 주체의 태도는 상대적으로 약합니다.
- prove oneself
- 자신의 능력을 입증한다는 뜻으로 더 직접적이고 일반적인 표현입니다.
반의어
- rest on one's laurels
- 이미 이룬 성공에 만족하여 더 노력하지 않는다는 뜻으로, 도전 앞에서 분발하는 것과 반대됩니다.
- shrink from a challenge
- 도전이나 어려움을 피한다는 뜻으로, 시험대에서 최선을 다하려는 태도와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]mettle은 원래 metal과 같은 어원에서 나온 말로, 금속의 성질이나 강도를 가리키다가 사람의 ‘기질, 용기, 정신력’을 뜻하게 되었습니다. 따라서 on one's mettle은 어떤 상황이 사람의 내적 강도나 기개를 시험한다는 이미지에서 발전한 표현입니다.
💡 mettle을 ‘마음속 금속의 강도’라고 떠올리면 쉽습니다. 강한 금속처럼 압박 속에서도 버티며 실력을 보여 주는 상태가 on one's mettle입니다.