on one's ones
숙어C2slang혼자서, 홀로
phrase
- 1
혼자서, 홀로 — 다른 사람 없이 혼자서; 혼자 있는 상태로C2
alone; without anyone else; by oneself
I went to the cinema on my ones because no one else was free.
다른 사람이 시간이 안 돼서 나는 혼자 영화관에 갔다.
Are you sitting here on your ones?
너 여기 혼자 앉아 있는 거야?
유의어on one's own, by oneself, alone
뉘앙스 · 쓰임
“on one's own”은 표준적이고 널리 쓰이는 표현인 반면, “on one's ones”는 훨씬 더 구어적이고 영국식 슬랭 느낌이 강합니다. “alone”은 중립적이며 때로 외로움의 뉘앙스가 있을 수 있지만, “on my ones”는 단순히 ‘나 혼자’라는 캐주얼한 말투에 가깝습니다.
매우 비격식적인 표현이므로 공식 글쓰기, 업무 이메일, 시험 영어에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국 영어에서는 잘 통하지 않거나 어색하게 들릴 수 있으므로, 일반적으로는 “alone” 또는 “on one's own”을 쓰는 것이 안전합니다. 실제 사용에서는 “one's” 자리에 my, your, his, her, our, their 등을 넣어 “on my ones”처럼 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on one's own
- 의미는 거의 같지만 더 표준적이고 중립적인 표현입니다.
- by oneself
- 더 일반적이고 문어체에서도 쓸 수 있는 표현입니다.
- alone
- 가장 기본적인 단어이며, 문맥에 따라 외로움의 느낌이 더 강할 수 있습니다.
반의어
- with others
- 다른 사람들과 함께 있다는 일반적인 반대 표현입니다.
- in company
- 혼자가 아니라 누군가와 함께 있다는 뜻으로, 다소 격식 있거나 문어적인 느낌이 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]표준 표현 “on one's own”에서 변형된 영국식 구어 표현으로 여겨집니다. “own”이 비슷한 소리와 운율을 가진 “ones”로 바뀌면서 캐주얼하고 장난스러운 말맛을 갖게 된 형태입니다.
💡 “on my own”과 뜻이 같다고 외우되, 영국식 슬랭에서는 own이 ones처럼 바뀌어 “on my ones”라고도 말한다고 기억하면 됩니다.