on one's Pat Malone
숙어C1informal혼자서, 아무도 없이
phrase
- 1
혼자서, 홀로 — 다른 사람 없이 혼자서; 혼자 있는 상태로C1
alone; without other people; by oneself
I spent the whole weekend on my Pat Malone while my flatmates were away.
룸메이트들이 없는 동안 나는 주말 내내 혼자 지냈다.
You can't expect her to run the shop on her Pat Malone every day.
그녀가 매일 혼자서 가게를 운영하길 기대할 수는 없다.
뉘앙스 · 쓰임
‘alone’은 가장 일반적이고 중립적인 말이고, ‘by oneself’는 스스로 또는 혼자 했다는 점을 강조합니다. ‘on one's own’은 독립적으로 한다는 느낌도 있으며, ‘on one's Pat Malone’은 더 구어적이고 지역색이 있는 표현입니다. 진지하거나 공식적인 글에서는 보통 쓰지 않습니다.
소유격 자리에 my, your, his, her, our, their 등을 넣어 씁니다. 예: on my Pat Malone, on your Pat Malone. ‘Pat Malone’은 고유명사처럼 대문자로 쓰는 것이 일반적입니다. 미국인에게는 낯설 수 있으므로 국제적·공식적 상황에서는 ‘alone’, ‘by oneself’, ‘on one's own’을 쓰는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- alone
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- by oneself
- 혼자서 했다는 점이나 도움 없이 했다는 점을 강조합니다.
- on one's own
- 혼자라는 의미뿐 아니라 독립적으로 한다는 뉘앙스가 있습니다.
- solo
- 비격식적이며 활동이나 공연 등을 혼자 한다는 느낌이 강합니다.
반의어
- with others
- 다른 사람들과 함께라는 일반적인 반대 의미입니다.
- in company
- 혼자가 아니라 누군가와 함께 있는 상태를 나타내며 다소 격식 있는 표현입니다.
- as part of a group
- 개인이 아니라 집단의 일부로 행동한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘Pat Malone’은 ‘alone’과 운이 맞는 이름으로, 영어권의 rhyming slang에서 나온 표현으로 여겨집니다. ‘on my own’ 또는 ‘alone’의 의미를 이름으로 빗대어 말하는 방식이며, 특히 영국·아일랜드·호주식 구어에서 쓰입니다.
💡 ‘Pat Malone’의 ‘Malone’이 ‘alone’과 비슷하게 들린다고 기억하면 됩니다. 즉, ‘on my Pat Malone’ = ‘on my own/alone’입니다.