on the critical list
숙어C1중태 명단에 올라 있을 만큼 위독한
phrase
- 1
위독한, 생명이 위태로운 — 병원에서 생명이 위험할 정도로 매우 위독한 상태인C1
very seriously ill or injured, especially in hospital, with a risk of death
After the accident, three passengers were on the critical list.
그 사고 후 승객 세 명이 중태 명단에 올랐다.
The hospital said the mayor remained on the critical list overnight.
병원은 시장이 밤새 위독한 상태였다고 밝혔다.
- 2
존폐 위기의, 위기에 처한 — 비유적으로, 계획·조직·상황 등이 실패하거나 사라질 위기에 처한C1
in a very dangerous or failing state, especially figuratively of a plan, organization, or situation
After losing its main investor, the project was on the critical list.
주요 투자자를 잃은 뒤 그 프로젝트는 실패 직전의 위기에 놓였다.
Several small newspapers are on the critical list as advertising income falls.
광고 수입이 줄면서 몇몇 소규모 신문사는 존폐 위기에 처해 있다.
뉘앙스 · 쓰임
in critical condition과 의미가 매우 비슷하지만, on the critical list는 ‘병원의 위독 환자 명단에 올라 있다’는 느낌이 더 강하고 약간 보도체·공식적인 표현입니다. at death's door는 더 극적이고 구어적인 느낌이 강합니다.
사람에게 쓸 때는 매우 심각한 건강 상태를 뜻하므로 가볍게 농담처럼 쓰지 않는 것이 좋습니다. 영국 영어에서는 on the danger list라는 표현도 쓰이며, 현대 일상 대화에서는 in critical condition이 더 흔할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in critical condition
- 가장 일반적인 의학·뉴스 표현으로, ‘위독한 상태’라는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
- critically ill
- 형용사적으로 쓰이며, 병세가 생명을 위협할 정도로 심각하다는 의미입니다.
- at death's door
- 죽을 지경이라는 뜻의 더 극적이고 비격식적인 표현입니다.
- on its last legs
- 기계·조직·제도 등이 거의 끝나 가거나 곧 망가질 것 같다는 비격식적인 표현입니다.
- in serious trouble
- 심각한 곤경에 처했다는 넓은 의미의 일반적 표현입니다.
- on the brink
- 붕괴·실패·변화 등이 막 일어나기 직전이라는 ‘문턱’의 느낌이 강합니다.
반의어
- out of danger
- 위험한 고비를 넘겨 더 이상 생명이 위태롭지 않다는 뜻입니다.
- in stable condition
- 상태가 안정적이며 갑자기 악화될 가능성이 낮다는 의료 표현입니다.
- in good shape
- 상태가 좋고 문제가 크지 않다는 뜻의 일반적 표현입니다.
- safe and sound
- 위험을 벗어나 무사하다는 뜻으로, 주로 사람이나 물건에 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]병원에서 환자의 상태를 분류하거나 기록하는 관행에서 나온 표현으로, critical은 의학적으로 ‘생명이 위험할 정도로 위독한’이라는 뜻을 가집니다. 따라서 on the critical list는 원래 ‘위독 환자 명단에 올라 있다’는 의미에서 출발했습니다.
💡 critical은 ‘중요한’뿐 아니라 ‘위독한’이라는 뜻도 있습니다. 병원 명단(list) 중 가장 심각한 critical list에 이름이 올라간 상황을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.