LC·Dict

on the debit side

숙어C1formal
/ɑːn ðə ˈdebɪt saɪd//ɒn ðə ˈdebɪt saɪd/

단점으로는, 불리한 점으로는

phrase

  1. 1

    부정적인 면으로는, 단점으로는어떤 일의 부정적인 면, 단점, 비용 또는 불리한 점을 말하자면C1

    used to refer to the negative aspects, disadvantages, costs, or liabilities of something

    • On the debit side, the new system is expensive to install and will require staff training.

      단점으로는, 그 새 시스템은 설치 비용이 비싸고 직원 교육이 필요하다.

    • The hotel has wonderful views, but on the debit side it is far from the city centre.

      그 호텔은 전망이 훌륭하지만, 불리한 점으로는 도심에서 멀리 떨어져 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘on the downside’나 ‘on the minus side’보다 회계 장부처럼 장점과 단점을 따져 보는 격식 있는 느낌이 강합니다. ‘drawback’은 명사로 구체적인 단점 자체를 가리키지만, ‘on the debit side’는 단점을 말하기 시작할 때 쓰는 도입 표현입니다.

실제 회계에서 ‘debit’가 항상 손해나 부정을 뜻하는 것은 아니지만, 이 관용 표현에서는 보통 ‘단점·불리한 점’이라는 뜻으로 쓰입니다. 일상 대화보다는 기사, 보고서, 비평, 격식 있는 논의에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

on the downside
더 일상적이고 널리 쓰이며, 회계 장부의 비유는 약합니다.
on the minus side
비슷한 뜻이지만 조금 더 구어적이고 간단한 평가 표현입니다.
as a drawback
특정 단점 하나를 직접 언급할 때 쓰며, 관용적 도입구 느낌은 덜합니다.

반의어

on the credit side
장점이나 긍정적인 면을 말할 때 쓰는 직접적인 반대 표현입니다.
on the plus side
더 일상적이며 긍정적인 면을 소개할 때 흔히 씁니다.

어원 · 암기 팁

[English, from accounting terminology]회계 장부에서 금액을 차변(debit)과 대변(credit)에 나누어 적는 관습에서 나온 표현입니다. 비유적으로 어떤 대상을 평가할 때 장점은 ‘credit side’, 단점은 ‘debit side’에 적는 것처럼 말하게 되었습니다. ‘debit’ 자체는 라틴어 debere ‘빚지다, 의무가 있다’에서 유래한 말입니다.

💡 장부의 한쪽에 ‘손해·비용’을 적는다고 상상하면, ‘on the debit side’가 ‘단점으로는’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.