LC·Dict

on the grog

숙어C1informal
US/ɑːn ðə ɡrɑːɡ/UK/ɒn ðə ɡrɒɡ/

술을 마시고 있는, 특히 많이 또는 자주 마시는

phrase

  1. 1

    술을 마시는, 술독에 빠진술을 마시고 있는; 특히 술을 많이, 오래, 또는 습관적으로 마시는C1

    drinking alcohol, especially heavily, for a long time, or as a habit

    • He was on the grog all weekend and looked terrible on Monday.

      그는 주말 내내 술을 마셔서 월요일에는 몰골이 말이 아니었다.

    • After the match, a few of the fans got on the grog and stayed out until midnight.

      경기 후 몇몇 팬들은 술을 마시기 시작해서 자정까지 밖에 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“drunk”는 이미 취한 상태를 직접 말하지만, “on the grog”는 술을 마시는 행위나 술판에 빠진 상태를 강조합니다. “on the booze”와 매우 비슷하지만 “grog”가 더 영국·호주식이고 약간 구어적·토속적인 느낌이 있습니다. “hit the bottle”은 괴로움이나 중독 때문에 술을 많이 마시기 시작했다는 뉘앙스가 더 강합니다.

비격식·지역적 표현이므로 공식 글이나 격식 있는 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국인에게는 의미가 바로 통하지 않을 수 있습니다. 사람에게 쓰면 술버릇이나 음주 문제를 비판하는 말로 들릴 수 있으니 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

on the booze
의미가 거의 같지만 더 일반적인 구어 표현이며, 영국식 느낌도 있습니다.
drinking
가장 중립적인 표현으로, 과음이나 비판의 뉘앙스가 반드시 있지는 않습니다.
hitting the bottle
술을 많이 마시기 시작했다는 뜻으로, 스트레스·중독·문제 음주의 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

sober
술에 취하지 않은 상태를 직접 나타내는 일반적인 형용사입니다.
on the wagon
술을 끊고 금주 중이라는 뜻의 비격식 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“grog”는 18세기 영국 해군에서 물을 섞은 럼주를 가리키던 말에서 유래했습니다. 에드워드 버논 제독이 입던 ‘grogram’ 천 외투 때문에 붙은 별명 “Old Grog”와 관련이 있다고 알려져 있습니다. 이후 “grog”는 특히 영국·호주·뉴질랜드 영어에서 술, 특히 독한 술을 가리키는 구어로 확장되었습니다.

💡 ‘grog’를 ‘술’로 기억하고, “on the grog”를 ‘술 위에 올라탄 듯 계속 술판에 있는 상태’라고 연상하면 쉽습니다.