LC·Dict

on tilt

숙어C1informal
/ɑːn tɪlt//ɒn tɪlt/

화가 나거나 당황해서 냉정한 판단을 못 하는 상태

phrase

  1. 1

    평정심을 잃은, 감정적으로 흔들린화, 좌절, 당황 등으로 감정적으로 흔들려 합리적인 판단을 하지 못하는 상태C1

    in a frustrated or emotionally disturbed state that makes someone act irrationally or make poor decisions

    • After losing three hands in a row, he went on tilt and bet everything.

      세 판을 연속으로 지고 나서 그는 멘탈이 흔들려 전부를 걸어 버렸다.

    • Don’t reply to the email while you’re on tilt; wait until you’ve calmed down.

      지금 감정이 격해진 상태에서 그 이메일에 답하지 마. 진정될 때까지 기다려.

뉘앙스 · 쓰임

“angry”는 단순히 화가 난 상태를 말하지만, “on tilt”는 그 감정 때문에 판단력과 행동이 망가지는 뉘앙스가 강합니다. “lose one’s cool”과 비슷하지만, “on tilt”는 특히 경쟁·게임·돈이 걸린 상황에서 연속적인 실수나 충동적 결정을 암시합니다.

비격식 표현이며 포커나 게임 문화에서 온 말이라 일상 대화에서는 상대가 모를 수 있습니다. 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 “emotionally compromised”, “acting irrationally”, “making impulsive decisions” 같은 표현이 더 적절합니다. 사람을 비판하는 표현이 될 수 있으므로 직접 사용할 때는 어조에 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

lose one's cool
침착함을 잃는다는 일반적인 표현으로, 게임이나 도박 맥락에 한정되지 않습니다.
rattled
불안하거나 당황해서 흔들린 상태를 말하며, 반드시 충동적인 실수까지 포함하지는 않습니다.
seeing red
매우 화가 난 상태를 강조하며, “on tilt”보다 분노 자체에 초점이 있습니다.

반의어

keep one's cool
압박이나 화나는 상황에서도 침착함을 유지한다는 뜻입니다.
level-headed
감정에 휘둘리지 않고 냉정하고 합리적이라는 성격·태도를 나타냅니다.
composed
겉으로나 마음속으로 차분하고 안정된 상태를 말합니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 포커에서 유래한 것으로 널리 설명됩니다. 플레이어가 나쁜 패나 큰 손실 때문에 감정적으로 흔들려 무리한 베팅을 하는 상태를 “tilt”라고 부르게 되었고, 이후 온라인 게임과 경쟁적 상황 전반으로 의미가 확장되었습니다. “tilt”의 ‘기울다’라는 물리적 의미가 균형을 잃은 심리 상태를 비유적으로 나타냅니다.

💡 마음의 균형이 한쪽으로 ‘기울어져(tilt)’ 냉정하게 생각하지 못하는 모습을 떠올리면 됩니다.