Ontogeny recapitulates phylogeny
숙어C2formal개체의 발생 과정이 종의 진화 역사를 되풀이한다는, 현재는 과학적으로 부정확한 옛 생물학 명제
phrase
- 1
개체발생은 계통발생을 반복한다 — 한 생물 개체의 발생 과정이 그 종의 진화 역사를 반복한다는 옛 생물학 명제C2
the former biological claim that the development of an individual organism repeats the evolutionary history of its species
Students often encounter the phrase “ontogeny recapitulates phylogeny” when studying the history of evolutionary biology.
학생들은 진화생물학의 역사를 공부할 때 ‘개체발생은 계통발생을 되풀이한다’라는 표현을 자주 접한다.
Although Haeckel claimed that ontogeny recapitulates phylogeny, modern embryology has shown that development is far more complex.
헤켈은 개체발생이 계통발생을 되풀이한다고 주장했지만, 현대 발생학은 발달 과정이 훨씬 더 복잡하다는 것을 보여 주었다.
- 2
성장은 역사를 축약한다 — 개인이나 조직의 성장 과정이 더 큰 집단이나 역사 전체의 발전 단계를 축약해 보여 준다는 비유적 표현C2
a metaphorical expression meaning that the development of an individual, group, or institution echoes a larger historical pattern
In his lecture, he joked that the start-up’s chaotic first year proved that ontogeny recapitulates phylogeny.
그는 강연에서 그 스타트업의 혼란스러운 첫해가 ‘개체발생은 계통발생을 되풀이한다’는 말을 증명한다고 농담했다.
The critic used the phrase metaphorically, arguing that the artist’s career seemed to move through the whole history of modern painting.
그 평론가는 그 예술가의 경력이 현대 회화의 전체 역사를 지나가는 듯하다고 말하며 이 표현을 비유적으로 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘biogenetic law’는 같은 이론을 가리키는 더 전문적인 명칭이고, ‘recapitulation theory’는 그 이론 자체를 설명하는 중립적 용어입니다. ‘ontogeny recapitulates phylogeny’는 문장형 표어처럼 쓰여 기억하기 쉽지만, 현대적 맥락에서는 대개 역사적·비판적 뉘앙스를 동반합니다.
현대 과학에서는 정확한 법칙으로 인정되지 않으므로 사실처럼 단정해 쓰면 부정확할 수 있습니다. 학술적 글에서는 ‘so-called’, ‘discredited’, ‘historical’ 같은 표현과 함께 쓰는 것이 안전합니다. 비유적으로 사용할 때도 다소 지적이고 전문적인 느낌이 강해 일반 대화에서는 어렵거나 과장되게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- biogenetic law
- 같은 사상을 가리키는 더 전문적이고 역사적인 명칭입니다.
- recapitulation theory
- 표어형 문장이 아니라 이론 자체를 가리키는 설명적 표현입니다.
- history repeats itself
- 더 일반적이고 쉬운 표현이며, 생물학적·학술적 뉘앙스는 없습니다.
- the part mirrors the whole
- 개별 사례가 전체 구조를 반영한다는 뜻으로, 더 철학적이고 추상적인 느낌입니다.
반의어
- development does not simply repeat evolution
- 현대 생물학의 입장을 설명하는 반대 취지의 표현입니다.
- every case develops in its own way
- 개별 발달이 큰 역사적 패턴을 반복하지 않는다는 점을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English, from Greek-derived scientific terms]‘ontogeny’는 개체의 발생, ‘phylogeny’는 종이나 집단의 진화적 계통을 뜻합니다. 이 문구는 19세기 독일 생물학자 에른스트 헤켈의 생물발생법칙을 영어로 표현한 것으로 널리 알려졌습니다. 헤켈은 배아 발달 단계가 조상의 성체 형태를 순서대로 반복한다고 주장했지만, 후대 연구는 이를 지나치게 단순화된 설명으로 보았습니다.
💡 ‘onto-’를 ‘한 개체’, ‘phylo-’를 ‘종족·계통’으로 기억하면 됩니다. 즉 ‘한 개체의 성장(ontogeny)이 종의 역사(phylogeny)를 다시 요약한다(recapitulates)’는 구조입니다.