LC·Dict

os·ten·ta·tor

C2literary
US/ˌɑːstenˈteɪtər/UK/ˌɒstenˈteɪtə/드물게 쓰임

부나 지식 등을 과시하는 사람

noun명사

  1. 1

    과시꾼, 허세꾼부, 지위, 지식, 능력 등을 허영심 있게 과시하는 사람C2general

    a person who ostentatiously displays wealth, status, knowledge, ability, or possessions

    • The novelist portrays him as an ostentator of wealth and taste.

      그 소설가는 그를 부와 취향을 과시하는 사람으로 묘사한다.

    • At dinner, the ostentator named every expensive wine he had ever bought.

      저녁 식사 자리에서 그 과시꾼은 자신이 산 비싼 와인을 모두 열거했다.

뉘앙스 · 쓰임

show-off는 일상적이고 구어적인 표현이며, braggart는 말로 자랑을 많이 하는 사람에 가깝습니다. ostentator는 더 격식 있고 드문 단어로, 말뿐 아니라 옷차림, 소비, 행동 등을 통해 과시하는 사람을 넓게 가리킵니다.

현대 영어에서는 매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 show-off, boaster, braggart 같은 표현이 더 자연스럽습니다. ostentator를 쓰면 고풍스럽거나 문학적, 풍자적인 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

show-off
훨씬 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
braggart
주로 말로 자랑을 늘어놓는 사람을 가리킵니다.
boaster
자신의 성취나 소유를 자랑하는 사람을 비교적 직접적으로 말합니다.
flaunter
남들이 보도록 일부러 드러내 보이는 행동에 초점이 있습니다.

반의어

understater
자신의 장점이나 성취를 일부러 과장하지 않고 낮추어 말하는 사람입니다.
modest person
겸손하여 자신을 드러내거나 자랑하지 않는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • an ostentator of wealth부를 과시하는 사람

adj+noun

  • a vulgar ostentator천박한 과시꾼
  • a social ostentator사회적 지위를 과시하는 사람

verb+object+prep+noun

  • portray someone as an ostentator누군가를 과시꾼으로 묘사하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 ostentator는 ‘보여 주는 사람, 과시하는 사람’을 뜻하며, ‘내보이다, 과시하다’를 뜻하는 ostentare에서 왔습니다.

ostentate(과시하다) + -or(행위자 명사 접미사)

💡 ostentatious가 ‘과시적인’이라는 뜻임을 기억하면, ostentator는 ‘ostentatious하게 행동하는 사람’으로 연결해 외울 수 있습니다.