out on one's ear
숙어C1informal갑자기 해고되거나 쫓겨난 상태
phrase
- 1
직장이나 장소, 조직 등에서 갑자기 또는 거칠게 쫓겨나거나 해고된C1
dismissed, expelled, or forced to leave suddenly, often in a harsh or humiliating way
If he misses another deadline, he'll be out on his ear.
그가 마감일을 또 어기면 바로 쫓겨날 것이다.
She complained to the manager and was thrown out on her ear.
그녀는 매니저에게 항의했다가 거칠게 쫓겨났다.
뉘앙스 · 쓰임
"be fired"는 단순히 해고되었다는 중립적인 표현인 반면, "be out on one's ear"는 갑작스럽고 모욕적이거나 냉정하게 쫓겨났다는 뉘앙스가 있습니다. "kick someone out"은 쫓아내는 행위에 초점이 있고, "out on one's ear"는 그 결과로 내쫓겨 난 처지에 초점이 있습니다.
비격식적이고 다소 과장된 표현이므로 공식 문서나 정중한 업무 이메일에는 적합하지 않습니다. one's 자리에는 my, your, his, her, our, their처럼 소유격을 넣습니다. 사람뿐 아니라 팀, 회사, 조직에서 쫓겨나는 상황에도 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be fired
- 해고되다는 일반적이고 중립적인 표현으로, 반드시 거칠거나 굴욕적인 느낌은 없습니다.
- be dismissed
- 더 격식 있는 표현이며 직장이나 직책에서 물러나게 된다는 뜻이 강합니다.
- be kicked out
- 장소나 집단에서 쫓겨나는 행위가 더 직접적으로 드러나는 비격식 표현입니다.
- get the boot
- 비격식적으로 해고되거나 쫓겨난다는 뜻이며, "out on one's ear"와 비슷하지만 약간 더 구어적입니다.
반의어
- be hired
- 직장에 새로 채용된다는 뜻으로, 해고되는 것의 반대입니다.
- be welcomed in
- 어떤 장소나 집단에 환영받으며 받아들여진다는 뜻입니다.
- be reinstated
- 해고되거나 배제된 뒤 이전 직위나 상태로 복귀한다는 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 기원은 확실하지 않지만, 사람을 귀를 잡아끌거나 거칠게 밖으로 내던지는 이미지를 바탕으로 한 영어 구어 표현으로 여겨집니다. "on one's ear"는 몸이 뒤집히거나 우스꽝스럽게 넘어지는 모습을 떠올리게 하여, 체면을 구기며 쫓겨나는 느낌을 강화합니다.
💡 누군가를 귀까지 잡아 밖으로 내던지는 장면을 떠올리면, '인정사정없이 쫓겨나다'라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.