LC·Dict

out·bribe

C2
/ˌaʊtˈbraɪb/드물게 쓰임

남보다 더 많은 뇌물을 주어 이기다

verb동사

  1. 1

    뇌물로 이기다, 더 많이 매수하다경쟁자보다 더 많은 뇌물이나 더 매력적인 부정한 대가를 주어 이기다C2general

    to defeat, surpass, or gain an advantage over someone by offering a larger or more effective bribe

    • The company tried to outbribe its rivals for the government contract.

      그 회사는 정부 계약을 따내려고 경쟁사보다 더 많은 뇌물을 주려 했다.

    • In the scandal, each faction attempted to outbribe the other.

      그 추문에서 각 파벌은 서로보다 더 많은 뇌물을 주려 했다.

    유의어outbid, bribe

뉘앙스 · 쓰임

bribe는 단순히 ‘뇌물을 주다’라는 뜻이고, outbribe는 ‘남보다 더 많이 뇌물을 주어 앞서다’라는 경쟁의 의미가 들어 있습니다. outbid는 경매나 합법적 제안에서 ‘더 높은 값을 부르다’라는 중립적 의미도 있지만, outbribe는 뇌물이라는 불법적·부도덕한 뉘앙스가 강합니다.

매우 드문 단어이므로 공식 문서나 일반 회화에서는 의미가 즉시 전달되지 않을 수 있습니다. 명확하게 말하려면 pay a bigger bribe than someone, offer larger bribes, 또는 bribe officials more than a rival처럼 표현하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

outbid
더 높은 가격이나 조건을 제시한다는 뜻으로, 반드시 뇌물이나 불법 행위를 의미하지는 않습니다.
bribe
뇌물을 주는 행위 자체를 말하며, 남보다 더 많이 주어 이긴다는 비교 의미는 약합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • outbribe a rival경쟁자보다 더 많은 뇌물을 주다
  • outbribe competitors경쟁자들보다 더 많은 뇌물을 주다
  • outbribe the other side상대편보다 더 많은 뇌물을 주다

verb+infinitive

  • try to outbribe someone누군가보다 더 많은 뇌물을 주려고 하다

어원 · 암기 팁

[Old English and Old French]접두사 out-는 ‘~보다 더, ~을 능가하여’라는 의미로 고대 영어 계통에서 왔고, bribe는 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 계통에서 들어온 말입니다. 두 요소가 결합해 ‘뇌물 주기에서 남을 능가하다’라는 뜻이 되었습니다.

out- ‘~보다 더, 능가하여’ + bribe ‘뇌물을 주다’

💡 outdo가 ‘남보다 더 잘하다’라면, outbribe는 ‘뇌물(bribe)을 남보다 더 주다’라고 기억하면 쉽습니다.

outbribe 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전