Over the counter
숙어B2처방전 없이 살 수 있는; 거래소를 통하지 않고 직접 거래되는
phrase
- 1
비처방의, 일반의약품의 — 약 등이 의사의 처방전 없이 약국이나 가게에서 바로 살 수 있는B2
available to buy without a doctor’s prescription
You can buy this allergy medicine over the counter.
이 알레르기 약은 처방전 없이 살 수 있어요.
Ask the pharmacist which over-the-counter painkiller is best for a headache.
두통에는 어떤 일반의약품 진통제가 좋은지 약사에게 물어보세요.
- 2
장외 거래의 — 주식·채권·파생상품 등이 공식 거래소를 거치지 않고 매수자와 매도자 사이에서 직접 거래되는C1
traded directly between buyers and sellers rather than through a formal exchange
Many bonds are traded over the counter rather than on an exchange.
많은 채권은 거래소가 아니라 장외에서 거래됩니다.
The company’s shares were sold in the over-the-counter market.
그 회사의 주식은 장외시장에서 팔렸습니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘without a prescription’은 의미를 직접 설명하는 표현이고, ‘over the counter’는 특히 약국·의약품 맥락에서 자연스럽고 관용적인 표현입니다. 금융에서 ‘over the counter’는 ‘비공식’이라는 뜻이 아니라 ‘거래소 밖에서 직접 거래되는’이라는 전문적 의미입니다. ‘under the counter’는 몰래 또는 불법적으로 파는 것을 뜻할 수 있어 혼동하지 않아야 합니다.
약을 설명할 때 명사 앞에서는 ‘over-the-counter painkillers’처럼 하이픈을 쓰고, 보어·부사구로는 ‘available over the counter’처럼 하이픈 없이 쓰는 것이 일반적입니다. 줄여서 ‘OTC’라고도 하며, 특히 의약품과 금융 분야에서 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- without a prescription
- 가장 직접적인 설명 표현으로, 관용구 느낌은 덜합니다.
- OTC
- ‘over-the-counter’의 약어로, 의약품·금융 문맥에서 실용적이고 전문적으로 들립니다.
- off-exchange
- 거래소 밖에서 이루어진다는 점을 더 기술적으로 표현합니다.
- directly traded
- 당사자 간 직접 거래라는 의미를 풀어 쓴 표현입니다.
반의어
- prescription-only
- 의사의 처방전이 있어야만 살 수 있다는 뜻입니다.
- by prescription
- 처방에 의해서만 구입하거나 사용한다는 뜻입니다.
- exchange-traded
- 공식 거래소에서 거래된다는 뜻입니다.
- on-exchange
- 거래소를 통해 이루어지는 거래를 가리키는 금융 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]원래 상점이나 약국에서 손님이 판매대(counter)를 사이에 두고 물건을 직접 사는 상황에서 나온 표현입니다. 그래서 ‘카운터에서 바로 살 수 있는’이라는 의미가 되었고, 이후 의약품에서는 처방전 없이 살 수 있는 약을 가리키게 되었습니다. 금융에서는 중앙 거래소를 거치지 않고 거래 상대방끼리 직접 사고파는 방식이라는 뜻으로 확장되었습니다.
💡 약국 카운터에서 의사 처방전 없이 바로 돈을 내고 받는 장면을 떠올리면 ‘over the counter = 처방전 없이 직접 구매’로 기억하기 쉽습니다.