LC·Dict

o·ver·kick

C1
US/ˌoʊvərˈkɪk/UK/ˌəʊvəˈkɪk/드물게 쓰임

공 등을 너무 세게 또는 너무 멀리 차다

verb동사

  1. 1

    너무 세게 차다, 과도하게 차다공이나 물체를 너무 세게, 너무 높게, 또는 너무 멀리 차다C1sports

    to kick a ball or object too hard, too high, or too far

    • He overkicked the pass, and the ball went out of play.

      그는 패스를 너무 세게 차서 공이 경기장 밖으로 나갔다.

    • Try not to overkick the ball in this wind.

      이 바람에서는 공을 너무 세게 차지 않도록 해.

  2. 2

    힘을 과하게 주다, 과하게 발차기하다발차기나 킥을 할 때 힘이 지나치게 들어가다C1sports

    to use too much force when kicking

    • The goalkeeper overkicked and sent the clearance beyond everyone.

      골키퍼가 너무 세게 차서 걷어낸 공이 모두를 넘어갔다.

    • Young players often overkick when they feel nervous.

      어린 선수들은 긴장하면 발차기에 힘이 너무 들어가는 경우가 많다.

    유의어overhit, misjudge

    반의어underhit

뉘앙스 · 쓰임

kick은 단순히 ‘차다’라는 일반적인 말이고, overkick은 ‘너무 세게/멀리 차서 의도한 결과를 벗어나다’라는 과도함과 실수의 뉘앙스가 있다. overshoot은 목표를 지나쳐 버린다는 더 넓은 의미로, 꼭 발로 차는 동작에 한정되지 않는다.

비교적 드문 단어이므로 일반 대화에서는 “kick it too hard”나 “kick it too far”가 더 자연스러울 때가 많다. 스포츠 기사, 코치의 지시, 경기 해설에서는 간결하게 실수를 설명하는 표현으로 사용할 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

overshoot
목표를 지나치다는 넓은 의미이며, 발로 차는 동작에만 쓰이지 않는다.
kick too hard
더 일상적이고 쉬운 표현이다.
overhit
공을 너무 세게 치거나 차는 경우에 쓰이며, kick보다 다양한 타격 동작에 쓰인다.
misjudge
힘이나 거리 판단을 잘못한다는 더 일반적인 의미이다.

반의어

underkick
충분히 멀리 또는 세게 차지 못한다는 뜻으로, 역시 드문 스포츠 표현이다.
underhit
공을 충분히 세게 치거나 차지 못한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • overkick the ball공을 너무 세게 차다
  • overkick a pass패스를 너무 멀리 차다
  • overkick a punt펀트를 너무 멀리 차다

adv+verb

  • slightly overkick약간 너무 세게 차다

verb+to-infinitive

  • tend to overkick너무 세게 차는 경향이 있다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두적 요소 over- ‘지나치게, 너무’와 동사 kick ‘차다’가 결합한 말이다.

over- ‘너무, 과도하게’ + kick ‘차다’

💡 over는 ‘선을 넘을 정도로 과하게’, kick은 ‘차다’이므로 overkick은 ‘너무 과하게 차다’로 기억하면 된다.