o·ver·kick
C1공 등을 너무 세게 또는 너무 멀리 차다
verb동사
- 1
너무 세게 차다, 과도하게 차다 — 공이나 물체를 너무 세게, 너무 높게, 또는 너무 멀리 차다C1〔sports〕
to kick a ball or object too hard, too high, or too far
He overkicked the pass, and the ball went out of play.
그는 패스를 너무 세게 차서 공이 경기장 밖으로 나갔다.
Try not to overkick the ball in this wind.
이 바람에서는 공을 너무 세게 차지 않도록 해.
반의어underkick
- 2
힘을 과하게 주다, 과하게 발차기하다 — 발차기나 킥을 할 때 힘이 지나치게 들어가다C1〔sports〕
to use too much force when kicking
The goalkeeper overkicked and sent the clearance beyond everyone.
골키퍼가 너무 세게 차서 걷어낸 공이 모두를 넘어갔다.
Young players often overkick when they feel nervous.
어린 선수들은 긴장하면 발차기에 힘이 너무 들어가는 경우가 많다.
뉘앙스 · 쓰임
kick은 단순히 ‘차다’라는 일반적인 말이고, overkick은 ‘너무 세게/멀리 차서 의도한 결과를 벗어나다’라는 과도함과 실수의 뉘앙스가 있다. overshoot은 목표를 지나쳐 버린다는 더 넓은 의미로, 꼭 발로 차는 동작에 한정되지 않는다.
비교적 드문 단어이므로 일반 대화에서는 “kick it too hard”나 “kick it too far”가 더 자연스러울 때가 많다. 스포츠 기사, 코치의 지시, 경기 해설에서는 간결하게 실수를 설명하는 표현으로 사용할 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- overshoot
- 목표를 지나치다는 넓은 의미이며, 발로 차는 동작에만 쓰이지 않는다.
- kick too hard
- 더 일상적이고 쉬운 표현이다.
- overhit
- 공을 너무 세게 치거나 차는 경우에 쓰이며, kick보다 다양한 타격 동작에 쓰인다.
- misjudge
- 힘이나 거리 판단을 잘못한다는 더 일반적인 의미이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- overkick the ball공을 너무 세게 차다
- overkick a pass패스를 너무 멀리 차다
- overkick a punt펀트를 너무 멀리 차다
adv+verb
- slightly overkick약간 너무 세게 차다
verb+to-infinitive
- tend to overkick너무 세게 차는 경향이 있다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두적 요소 over- ‘지나치게, 너무’와 동사 kick ‘차다’가 결합한 말이다.
over- ‘너무, 과도하게’ + kick ‘차다’
💡 over는 ‘선을 넘을 정도로 과하게’, kick은 ‘차다’이므로 overkick은 ‘너무 과하게 차다’로 기억하면 된다.