o·ver·pleased
C2literary지나치게 기뻐하거나 만족한
adjective형용사
- 1
지나치게 기뻐한, 과도하게 만족한 — 필요 이상으로 기뻐하거나 만족한C2〔general〕
too pleased, delighted, or satisfied, especially in a way that seems excessive
He seemed overpleased with a compliment that was meant only politely.
그는 그저 예의상 한 칭찬에 지나치게 기뻐하는 듯했다.
She was overpleased by the small victory and ignored the larger problem.
그녀는 작은 승리에 지나치게 만족해 더 큰 문제를 무시했다.
뉘앙스 · 쓰임
“pleased”는 단순히 기쁘거나 만족한 상태이고, “very pleased”는 매우 기쁜 상태입니다. “overpleased”는 그 기쁨이 지나치거나 상황에 비해 과하다는 평가를 담습니다. 현대 영어에서는 “overly pleased”나 “too pleased”가 더 자연스럽습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화나 비즈니스 영어에서는 “too pleased,” “overly pleased,” “excessively pleased”를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. “overpleased”는 문어체, 풍자적 표현, 또는 오래된 문체를 의도할 때 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- overly pleased
- 현대 영어에서 훨씬 더 자연스럽고 흔한 표현입니다.
- too pleased
- 가장 쉽고 직접적인 표현으로, 일상적으로 쓸 수 있습니다.
- excessively pleased
- 격식 있고 분석적인 느낌이 더 강합니다.
반의어
- displeased
- 기쁘지 않거나 불만스러운 상태를 뜻합니다.
- unimpressed
- 감명을 받지 않았거나 별로 대단하게 여기지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- seem overpleased지나치게 기뻐하는 듯하다
- look overpleased지나치게 만족해 보이다
adjective+prep+pronoun
- overpleased with oneself스스로에게 지나치게 만족한
adjective+prep+noun
- overpleased by praise칭찬에 지나치게 기뻐하는
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French]접두사 “over-”는 ‘너무, 지나치게’라는 뜻의 영어 요소이고, “pleased”는 동사 “please”의 과거분사에서 온 말입니다. “please”는 Old French “plaisir”를 거쳐 라틴어 “placēre”(기쁘게 하다, 마음에 들다)와 관련됩니다.
over- ‘지나치게’ + pleased ‘기쁜, 만족한’
💡 ‘over’가 붙으면 ‘선을 넘을 만큼’이라는 느낌이 생깁니다. 따라서 “overpleased”는 ‘기쁨이 너무 over한 상태’로 기억할 수 있습니다.