LC·Dict

pach·y·derm

C2rare
US/ˈpækɪdɝːm/UK/ˈpækɪdɜːm/드물게 쓰임

코끼리·코뿔소·하마 같은 두꺼운 피부의 큰 동물을 가리키는 드문 말

noun명사

  1. 1

    후피동물코끼리, 코뿔소, 하마처럼 피부가 두껍다고 여겨지는 큰 포유동물C2zoology

    a large mammal with thick skin, especially an elephant, rhinoceros, or hippopotamus

    • Elephants, rhinoceroses, and hippos were once grouped as pachyderms.

      코끼리, 코뿔소, 하마는 한때 후피동물로 묶였다.

    • The zoo moved the pachyderm to a larger enclosure.

      동물원은 그 두꺼운 피부의 큰 동물을 더 넓은 우리로 옮겼다.

뉘앙스 · 쓰임

elephant는 ‘코끼리’라는 구체적인 동물 이름이고, rhinoceros와 hippopotamus도 각각 특정 동물명입니다. pachyderm은 이들을 두꺼운 피부의 큰 동물이라는 특징으로 묶어 부르는 더 넓고 격식 있거나 문어적인 말입니다. 현대 생물학에서는 정확한 분류명으로 쓰기보다 역사적·설명적 표현으로 이해하는 것이 좋습니다.

일상회화에서는 거의 쓰지 않으며, 보통 elephant, rhino, hippo처럼 구체적인 동물명을 말합니다. 학술적으로는 낡은 분류에 기반한 표현이므로 현대 분류학 용어처럼 사용하면 부정확할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

thick-skinned mammal
pachyderm보다 설명적이고 덜 문어적인 표현입니다.
elephant
pachyderm이 여러 동물을 포함할 수 있는 반면, elephant는 코끼리만 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a large pachyderm큰 후피동물
  • African pachyderms아프리카의 후피동물

noun+prep+noun

  • a herd of pachyderms후피동물 무리

noun+noun

  • pachyderm enclosure후피동물 우리

어원 · 암기 팁

[Greek via French]그리스어 pachys ‘두꺼운’과 derma ‘피부’에서 온 말로, 프랑스어 pachyderme을 거쳐 영어에 들어왔습니다.

pachy- ‘두꺼운’ + -derm ‘피부’

💡 derm이 ‘피부’를 뜻한다는 점을 떠올리면, pachyderm은 ‘두꺼운 피부를 가진 동물’로 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1838