Par avion
숙어C1항공우편으로, 비행기로 보내는
phrase
- 1
항공우편으로 — 편지나 소포를 항공우편으로 보낸다는 뜻으로 우편물에 쓰는 표현C1
a phrase written or printed on mail to show that it should be sent by airmail
She wrote ‘Par avion’ on the envelope before posting the letter to Canada.
그녀는 캐나다로 편지를 부치기 전에 봉투에 ‘항공우편’이라고 썼다.
The old postcard had a blue ‘Par avion’ sticker in the corner.
그 오래된 엽서 모서리에는 파란색 ‘항공우편’ 스티커가 붙어 있었다.
유의어by airmail, airmail, by air
반의어surface mail, by sea
뉘앙스 · 쓰임
‘airmail’은 명사나 형용사로 넓게 쓰이는 일반 영어이고, ‘par avion’은 주로 봉투나 우편 라벨에 쓰이는 고정된 외래 표현입니다. ‘by air’는 사람이나 물건의 항공 운송 전반을 말할 수 있지만, ‘par avion’은 특히 우편물에 붙이는 표시라는 뉘앙스가 강합니다.
주로 봉투나 소포에 표시할 때 쓰며, 회화에서는 ‘send it by airmail’ 또는 ‘send it by air’가 더 자연스럽습니다. 프랑스어 표현이지만 영어권 우편 맥락에서 그대로 쓰이며, 보통 관사나 복수형 없이 고정된 형태로 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- by airmail
- 가장 자연스러운 일반 영어 표현으로, 문장 속에서 더 자주 쓰입니다.
- airmail
- 명사 또는 형용사로 쓰이며, 우편 방식 자체를 가리킵니다.
- by air
- 우편뿐 아니라 사람·화물의 항공 운송에도 넓게 쓰입니다.
반의어
- surface mail
- 항공편이 아니라 육로나 선박 등 지상·해상 운송으로 보내는 우편을 뜻합니다.
- by sea
- 특히 배로 운송한다는 뜻으로, 국제 배송에서 항공 운송과 대비됩니다.
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 ‘par’는 ‘~로, ~을 통해’, ‘avion’은 ‘비행기’를 뜻합니다. 따라서 원래 의미는 ‘비행기로’이며, 국제우편에서 항공우편 표시로 널리 쓰이면서 영어에도 그대로 들어왔습니다.
💡 ‘avion’이 ‘aviation’과 같은 어원 계열로 ‘비행’과 관련 있다고 기억하면 ‘par avion = 비행기로 = 항공우편으로’를 쉽게 떠올릴 수 있습니다.