LC·Dict

par·er

B2
US/ˈperər/UK/ˈpeərə/드물게 쓰임

과일·채소의 껍질을 벗기거나 얇게 깎는 작은 칼이나 도구

noun명사

  1. 1

    필러, 껍질칼과일이나 채소의 껍질을 벗기거나 얇게 다듬는 작은 칼 또는 도구B2general

    a small knife or tool used for peeling or trimming fruit or vegetables

    • She used a parer to peel the apple.

      그녀는 사과 껍질을 벗기려고 작은 껍질 벗기는 칼을 사용했다.

    • This vegetable parer removes potato skins quickly.

      이 채소 껍질 벗기는 도구는 감자 껍질을 빠르게 제거한다.

  2. 2

    껍질 벗기는 사람무엇의 껍질이나 겉부분을 깎아 내는 사람C1general

    a person who pares, especially by peeling or trimming the outside of something

    • A careful parer wastes very little of the fruit.

      조심스럽게 껍질을 깎는 사람은 과일을 거의 낭비하지 않는다.

    • The parer prepared apples for the pies.

      껍질을 깎는 사람이 파이에 쓸 사과를 손질했다.

    유의어peeler, trimmer

뉘앙스 · 쓰임

peeler는 감자칼처럼 껍질을 벗기는 도구를 가장 일반적으로 가리키며, paring knife는 손잡이가 달린 작은 칼을 말합니다. parer는 이 둘을 넓게 가리킬 수 있지만, 현대 일상 영어에서는 비교적 덜 흔한 표현입니다.

주방용품 이름이나 상품 설명에서 apple parer, vegetable parer처럼 자주 쓰입니다. 일반 대화에서는 “Use a peeler” 또는 “Use a paring knife”가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

peeler
사람보다 도구를 뜻하는 경우가 더 흔하지만, 껍질을 벗기는 사람도 뜻할 수 있다.
paring knife
손에 들고 쓰는 작은 부엌칼을 구체적으로 가리킨다.
trimmer
껍질을 벗기는 일보다 불필요한 부분을 잘라 다듬는 의미가 더 넓다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • apple parer사과 껍질 벗기는 도구
  • vegetable parer채소 껍질 벗기는 도구
  • potato parer감자 껍질 벗기는 도구

verb+noun

  • use a parer껍질 벗기는 도구를 사용하다

어원 · 암기 팁

[Old French]영어 pare에 ‘~하는 사람·도구’를 뜻하는 접미사 -er가 붙은 말입니다. pare는 중세 영어를 거쳐 고프랑스어 parer에서 왔고, 그 뿌리는 라틴어 parare ‘준비하다’와 관련됩니다.

pare(껍질을 벗기다, 깎다) + -er(~하는 사람·도구)

💡 parer는 ‘pare 하는 도구/사람’으로 기억하면 됩니다. pare가 ‘껍질을 얇게 깎다’이므로 parer는 ‘깎는 도구’입니다.