pasque
C2literaryUS/pæsk/UK드물게 쓰임
부활절 또는 유월절과 관련된, 또는 고어로 부활절·유월절
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
Easter는 현대 영어에서 가장 일반적인 ‘부활절’ 표현이고, paschal은 교회·신학 문맥에서 쓰이는 격식 있는 형용사입니다. pasque는 더 오래되고 문학적이거나 고풍스러운 느낌이 강하며, 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다.
일상 영어에서 ‘부활절’을 말할 때 pasque를 쓰면 매우 고풍스럽거나 학술적으로 들립니다. 식물 이름 pasque flower에서는 비교적 자연스럽게 쓰이지만, 일반 의미에서는 Easter 또는 paschal을 쓰는 것이 보통입니다. 종교·역사 문헌에서는 대문자 Pasque로 나타날 수도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- paschal
- 교회·신학 문맥에서 더 일반적이고 격식 있는 표현입니다.
- Easter
- 기독교의 부활절을 가리키는 현대의 표준 표현입니다.
- Passover
- 유대교의 유월절을 가리키는 현대의 표준 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- pasque flower할미꽃류; 부활절 무렵 피는 꽃
- pasque feast부활절 축제; 고어적으로 유월절 축제
- pasque season부활절 시기
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 pasque에서 받아들인 말로, 더 거슬러 올라가면 후기 라틴어 pascha와 그리스어 paskha를 거쳐 히브리어 pesach ‘유월절’과 연결됩니다.
단일 형태소 pasque. pasque flower에서는 pasque ‘부활절의’ + flower ‘꽃’으로, 부활절 무렵 피는 꽃이라는 뜻입니다.
💡 pasque를 Passover와 Easter를 함께 떠올리면 쉽습니다. 둘 다 봄철 종교 절기와 관련이 있습니다.