LC·Dict

past one's prime

숙어B2
/ˌpæst wʌnz ˈpraɪm//ˌpɑːst wʌnz ˈpraɪm/

전성기가 지난, 한창때를 넘긴

phrase

  1. 1

    전성기가 지난, 한물간사람이나 사물이 가장 좋고 강하고 성공적이던 시기를 지나 예전만큼 뛰어나지 않은 상태인B2

    no longer in the best, strongest, most successful, or most effective period of life or existence

    • Some critics say the champion is past his prime, but he still wins major matches.

      일부 평론가들은 그 챔피언이 전성기를 지났다고 말하지만, 그는 여전히 주요 경기에서 이긴다.

    • The hotel is a little past its prime, though it still has a beautiful view of the sea.

      그 호텔은 조금 낡아 전성기는 지났지만, 여전히 아름다운 바다 전망을 갖고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

over the hill은 사람, 특히 나이와 관련해 더 구어적이고 때로는 무례하게 들릴 수 있습니다. past its best는 음식, 물건, 장소 등에 더 자주 쓰이며 덜 직접적입니다. past one's prime은 비교적 중립적이지만, 사람에게 쓰면 능력이나 매력이 쇠퇴했다는 평가가 되어 조심해야 합니다.

one's 자리에는 my, your, his, her, its, our, their 등 소유격을 넣습니다. 보통 be 동사와 함께 be past one's prime 형태로 쓰입니다. 사람에게 직접 말하면 나이 차별적이거나 모욕적으로 들릴 수 있으므로 공식적인 평가나 민감한 대화에서는 완곡한 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

over the hill
더 구어적이고 사람에게 쓰면 더 무례하거나 농담처럼 들릴 수 있음
past its best
사람보다 물건, 음식, 장소, 제도 등에 더 자연스럽고 약간 덜 직설적임
on the decline
전성기가 지났다는 상태보다 점점 나빠지는 과정에 초점을 둠

반의어

in one's prime
가장 건강하고 능력이나 성공이 절정인 시기를 뜻함
at one's peak
능력, 성과, 인기 등이 최고점에 있다는 점을 더 강조함
in top form
특정 시점에 컨디션이나 실력이 매우 좋다는 뜻으로, 전성기 전체를 말하지 않을 수도 있음

어원 · 암기 팁

[English]prime은 라틴어 primus ‘첫째의, 가장 중요한’에서 온 말로, 영어에서 ‘가장 좋은 시기’ 또는 ‘전성기’를 뜻하게 되었습니다. past는 ‘지나간’이라는 뜻이므로, past one's prime은 문자 그대로 ‘자신의 가장 좋은 시기를 지나간’이라는 의미에서 현재의 관용적 의미가 생겼습니다.

💡 prime을 ‘프라임 타임’처럼 가장 주목받는 최고의 시간으로 기억하면 쉽습니다. past one's prime은 그 ‘프라임 타임’을 이미 지나갔다고 떠올리면 됩니다.