LC·Dict

pawn·bro·ker

C1
US/ˈpɔːnˌbroʊkər/UK/ˈpɔːnˌbrəʊkə/드물게 쓰임

물건을 담보로 돈을 빌려주는 전당포업자

noun명사

  1. 1

    전당업자, 전당포 주인개인 물품을 담보로 잡고 돈을 빌려주는 사람이나 업체C1finance

    a person or business that lends money to people who leave personal possessions as security

    • She took her watch to a pawnbroker to get a small loan.

      그녀는 소액 대출을 받으려고 시계를 전당포업자에게 가져갔다.

    • The pawnbroker sold the guitar after the loan was not repaid.

      대출금이 상환되지 않자 전당포업자는 그 기타를 팔았다.

뉘앙스 · 쓰임

pawnbroker는 전당포업자나 전당포 업체를 가리키며, pawnshop은 전당포라는 장소를 뜻합니다. lender는 돈을 빌려주는 사람이나 기관을 넓게 가리키는 말이라 담보 물품을 맡기는 전당포의 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.

일상 대화보다는 금융·상거래 또는 설명적 문맥에서 더 자주 보입니다. 영국 영어에서는 전당포 가게를 pawnbroker’s라고 부르기도 합니다. 사람을 비하하는 표현은 아니지만, 빚이나 저소득층 상황과 연결될 수 있어 문맥에 따라 조심스럽게 써야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

pawnshop owner
전당포를 소유하거나 운영하는 사람을 더 풀어서 말한 표현입니다.
lender
돈을 빌려주는 사람이나 기관을 넓게 가리키며, 물건을 담보로 받는다는 의미는 약합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a licensed pawnbroker허가받은 전당포업자

verb+noun

  • go to a pawnbroker전당포업자에게 가다
  • borrow money from a pawnbroker전당포업자에게 돈을 빌리다

noun+noun

  • a pawnbroker's shop전당포

어원 · 암기 팁

[Old French and Anglo-French]pawn은 담보물이라는 뜻의 중세 영어 단어로, 프랑스어계 어휘에서 왔습니다. broker는 거래를 중개하거나 사고파는 사람을 뜻하는 말에서 발전했습니다. pawnbroker는 두 요소가 결합해 ‘담보 물품을 다루는 중개·대출업자’라는 뜻이 되었습니다.

pawn(담보물, 전당 잡히다) + broker(중개인, 거래업자)

💡 pawn은 ‘전당 잡힌 물건’, broker는 ‘거래를 중개하는 사람’이라고 기억하면 pawnbroker = 전당포업자로 연결됩니다.