LC·Dict

pay towards

숙어B1
US/peɪ təˈwɔrdz/UK/peɪ təˈwɔːdz/

비용의 일부를 내다, 보태다

phrase

  1. 1

    어떤 비용이나 목적을 위해 돈의 일부를 내다B1

    to give money as a contribution to part of a cost or purpose

    • My parents paid towards my university fees.

      부모님이 내 대학 등록금의 일부를 내 주셨다.

    • Everyone in the office paid towards a leaving present for Maya.

      사무실의 모든 사람이 마야의 송별 선물값을 조금씩 보탰다.

뉘앙스 · 쓰임

“pay for”는 보통 비용 전체를 부담한다는 느낌이 강하지만, “pay towards”는 일부만 보태는 의미입니다. “contribute to”와 의미가 비슷하지만 더 일반적이고 직접적으로 ‘돈을 내다’라는 뜻이 강합니다. “chip in”은 같은 뜻으로 쓸 수 있지만 더 구어적이고 친근한 표현입니다.

뒤에는 보통 명사나 명사구가 옵니다: “pay towards the rent”, “pay towards the cost of repairs”. “pay towards to the rent”처럼 “to”를 덧붙이지 않습니다. 미국 영어에서는 “pay toward”도 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

contribute to
돈뿐 아니라 시간, 노력, 아이디어 등을 보탤 때도 쓸 수 있는 더 넓은 표현입니다.
chip in
여러 사람이 조금씩 돈을 보태는 상황에서 쓰는 더 비격식적이고 구어적인 표현입니다.
help pay for
일부 비용을 부담한다는 뜻이 분명하지만, “pay towards”보다 설명적인 표현입니다.

반의어

pay for
문맥에 따라 비용 전체를 부담한다는 의미가 될 수 있어 “일부만 보태다”와 대비됩니다.
refuse to contribute
비용을 보태지 않겠다고 거절하는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “pay”와 방향·목적을 나타내는 전치사 “towards”가 결합한 표현입니다. 어떤 총액이나 목표 금액을 ‘향해’ 돈을 낸다는 이미지에서 ‘비용의 일부를 보태다’라는 의미가 생겼습니다.

💡 목표 금액을 향해(towards) 돈을 낸다고 생각하면 ‘전체가 아니라 일부를 보태다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.