pay·al
C2dialectal주로 인도 영어에서 쓰는, 방울이 달린 남아시아식 발찌
noun명사
- 1
파얄, 전통 발찌 — 남아시아에서 착용하는 발찌, 특히 작은 방울이 달려 움직일 때 소리가 나는 전통 발찌C2〔clothing〕
a South Asian anklet, especially one with small bells that jingle when the wearer moves
She wore silver payals that jingled as she danced.
그녀는 춤을 출 때 딸랑거리는 은색 파얄을 찼다.
The bride's payal matched her bangles.
신부의 파얄은 팔찌들과 잘 어울렸다.
유의어anklet, ankle bracelet
뉘앙스 · 쓰임
anklet은 모든 종류의 ‘발찌’를 넓게 가리키는 일반어이고, payal은 인도·남아시아 문화의 전통적 발찌라는 느낌이 강합니다. 특히 작은 방울이 달려 소리가 나는 여성용 장신구를 떠올리게 합니다.
주로 인도 영어, 남아시아 문화, 전통 의상, 춤, 결혼식 등을 설명할 때 쓰입니다. 일반 독자를 대상으로 할 때는 처음에 ‘a payal, a traditional anklet’처럼 설명을 덧붙이면 좋습니다. Payal은 인도계 여성 이름으로도 쓰이지만, 이 항목은 보통명사 payal을 다룹니다.
유의어 뉘앙스 비교
- anklet
- 가장 일반적인 표현으로, 문화권이나 형태와 상관없이 모든 발찌를 가리킬 수 있습니다.
- ankle bracelet
- 특히 현대적이거나 서양식 장신구를 말할 때 자연스럽습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- silver payal은색 파얄
- jingling payals딸랑거리는 파얄
verb+noun
- wear a payal파얄을 차다
noun+prep+noun
- a pair of payals파얄 한 쌍
어원 · 암기 팁
[Hindi/Urdu]힌디어·우르두어 pāyal에서 온 말로, 남아시아의 전통 발찌를 가리키는 단어가 영어에 차용되었습니다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 차용어입니다.
💡 ‘payal’을 ‘발에 차는 얇은 장신구’라고 연결해 기억하면 좋습니다. 실제 의미는 남아시아식 발찌입니다.