pen·i·tent·ly
C2formal잘못이나 죄를 진심으로 뉘우치며
adverb부사
- 1
뉘우치며, 참회하며 — 자신이 한 잘못이나 죄를 진심으로 뉘우치고 반성하는 태도로C2〔general〕
in a way that shows sincere sorrow, regret, or repentance for wrongdoing or sin
He bowed his head penitently and apologized to the family.
그는 참회하는 듯 고개를 숙이고 그 가족에게 사과했다.
She spoke penitently about the lies she had told.
그녀는 자신이 했던 거짓말에 대해 뉘우치는 태도로 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
remorsefully는 ‘양심의 가책을 느끼며’라는 감정에 초점이 있고, repentantly는 잘못을 뉘우치고 고치려는 의지가 더 강합니다. contritely는 겸손하고 깊이 후회하는 태도를 나타내며, penitently는 특히 죄나 도덕적 잘못에 대한 참회·회개의 느낌이 더 뚜렷합니다. apologetically는 단순히 사과하는 태도일 수 있어 penitently보다 가볍습니다.
일상 대화에서는 다소 격식 있고 문학적으로 들릴 수 있습니다. 종교적 회개, 법정·고백·사과 장면, 또는 소설에서 인물의 깊은 반성을 묘사할 때 자연스럽습니다. 가벼운 실수에는 보통 sorry, apologetically, regretfully 같은 표현이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- remorsefully
- 잘못에 대한 양심의 가책과 후회의 감정에 초점이 있습니다.
- repentantly
- 잘못을 뉘우치고 행동을 바꾸려는 의지가 더 뚜렷합니다.
- contritely
- 겸손하고 깊이 후회하는 태도를 나타내며, 격식 있는 표현입니다.
- apologetically
- 사과하는 태도 전반을 말하며, penitently보다 더 일상적이고 덜 무겁습니다.
반의어
- unrepentantly
- 잘못을 뉘우치지 않는 태도를 나타냅니다.
- impenitently
- 격식 있는 표현으로, 죄나 잘못에 대해 회개하지 않는다는 뜻입니다.
- defiantly
- 잘못을 인정하기보다 반항적이고 도전적인 태도를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- look penitently뉘우치는 표정으로 보다
- speak penitently참회하듯 말하다
- smile penitently미안해하며 쓴웃음 짓다
- confess penitently뉘우치며 고백하다
- apologize penitently진심으로 뉘우치며 사과하다
verb+noun+adv
- bow one's head penitently참회하듯 고개를 숙이다
어원 · 암기 팁
[Latin]penitently는 형용사 penitent에 부사 접미사 -ly가 붙은 말입니다. penitent는 ‘후회하다, 뉘우치다’라는 뜻의 라틴어 계열 표현에서 발전했으며, 기독교적 회개와 참회의 의미와도 관련이 있습니다.
penitent(뉘우치는, 참회하는) + -ly(부사를 만드는 접미사)
💡 penitent를 ‘참회하는 사람’이라고 기억하고, -ly가 붙으면 ‘참회하듯이, 뉘우치며’라는 부사가 된다고 외우면 쉽습니다.