LC·Dict

per·ti·nen·ti·a

C2technical
US/ˌpɝːtɪˈnenʃiə/UK/ˌpɜːtɪˈnenʃiə/드물게 쓰임

법률·역사 문맥에서 토지나 권리에 딸린 부속물

noun명사

  1. 1

    종물, 부속물, 부속 권리부동산, 영지, 권리 등에 법적으로 딸려 있거나 함께 이전되는 부속물 또는 종속 권리C2legal

    things, especially rights or property, that legally belong to or accompany an estate, landholding, or other principal thing

    • The charter granted the manor and all pertinentia to the abbey.

      그 헌장은 장원과 그 모든 부속 권리를 수도원에 부여했다.

    • The deed refers to the lands, waters, and pertinentia described below.

      그 양도증서는 아래에 기재된 토지, 수역 및 부속물을 언급한다.

뉘앙스 · 쓰임

appurtenances는 현대 법률 영어에서도 쓰이는 비교적 표준적인 표현이고, pertinentia는 라틴어에서 온 고문서·중세 법률 문체의 느낌이 강합니다. accessories는 더 일반적인 ‘부속품’이라는 뜻으로, 법적 권리나 토지에 딸린 것이라는 뉘앙스는 약합니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않습니다. 계약서나 역사 문헌을 인용하는 경우가 아니라면 appurtenances, related rights, attached property 같은 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

appurtenances
현대 법률 영어에서 더 일반적으로 쓰이는 표준 표현입니다.
accessories
일반적인 부속품을 뜻하며, 법적 종속 관계의 뉘앙스는 약합니다.
attachments
물리적으로 붙어 있거나 관련되어 있다는 뜻이 강하고, 법률 전문성은 덜합니다.

반의어

principal property
부속물이 아니라 중심이 되는 재산을 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • all pertinentia모든 부속물 및 종속 권리

noun+noun

  • lands and pertinentia토지와 그 부속물
  • rights and pertinentia권리와 그 부속 권리

prep+noun

  • with the pertinentia그 부속물과 함께

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 pertinentia는 ‘속하다, 관련되다’를 뜻하는 pertinēre에서 나온 형태로, 원래 ‘관련된 것들’이라는 뜻의 중성 복수형입니다. 법률 라틴어와 중세 문서에서 토지나 권리에 딸린 것들을 가리키는 말로 쓰였습니다.

Latin per- ‘통하여, 완전히’ + tenēre ‘잡다, 유지하다’에서 발전한 pertinēre ‘속하다’ + -entia ‘…인 것들’

💡 pertinent가 ‘관련 있는’이라는 뜻이므로, pertinentia는 ‘관련되어 딸려 있는 것들’이라고 기억하면 쉽습니다.