LC·Dict

pick·ings

B2informal
/ˈpɪkɪŋz/드물게 쓰임

얻을 수 있는 이익·기회·쓸 만한 것들, 특히 ‘slim/rich/easy pickings’로 자주 쓰이는 비격식 복수 명사

noun명사

  1. 1

    소득, 이익거리, 건질 것어떤 상황에서 얻을 수 있는 이익, 기회, 쓸 만한 것들B2general

    the profits, opportunities, or useful things available from a situation

    • By Sunday afternoon, the market pickings were slim.

      일요일 오후가 되자 시장에서 건질 만한 것이 별로 없었다.

    • The new rules could mean rich pickings for tax lawyers.

      새 규정은 세무 변호사들에게 큰 수익 기회가 될 수 있다.

    유의어profits, gains, spoils

    반의어losses

  2. 2

    쉬운 먹잇감, 손쉬운 대상쉽게 훔치거나 이용하거나 이길 수 있는 사람이나 대상B2general

    people or things that are easy to steal from, exploit, obtain, or defeat

    • Tourists with open bags are easy pickings for pickpockets.

      가방을 열어 둔 관광객은 소매치기에게 쉬운 표적이다.

    • Weak passwords make online accounts easy pickings for hackers.

      약한 비밀번호는 온라인 계정을 해커에게 쉬운 먹잇감으로 만든다.

    유의어easy targets, prey

    반의어hard targets

뉘앙스 · 쓰임

“profit”은 더 직접적이고 중립적인 ‘이익’이고, “pickings”는 상황 속에서 주워 얻는 듯한 이득이나 남은 기회를 비격식적으로 말합니다. “opportunities”보다 구어적이고, 특히 많고 적음을 평가하는 표현과 잘 어울립니다.

이 의미에서는 거의 항상 복수형 “pickings”로 쓰며, “pickings are slim”처럼 복수 동사를 씁니다. 단수형 “picking”은 ‘고르기, 따기, 연주법’ 등 다른 뜻으로 쓰일 수 있으므로 혼동하지 마세요.

유의어 뉘앙스 비교

profits
금전적 이익을 더 직접적으로 가리킵니다.
gains
얻은 이득을 더 일반적으로 말합니다.
spoils
승리나 약탈 뒤에 얻은 것을 가리키는 느낌이 강합니다.
easy targets
더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
prey
피해자나 먹잇감이라는 이미지가 더 강합니다.

반의어

losses
얻는 것이 아니라 잃은 금전적·실질적 손해를 뜻합니다.
hard targets
공격하거나 이용하기 어려운 대상을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • slim pickings건질 것이 별로 없음; 수확이 적음
  • rich pickings큰 이익; 풍부한 수확
  • easy pickings쉬운 표적; 쉽게 얻을 수 있는 것
  • poor pickings초라한 수확; 별로 얻을 것 없음

noun+verb+adj

  • pickings are slim얻을 것이 별로 없다

어원 · 암기 팁

[Middle English]동사 “pick”에 동작이나 결과를 나타내는 “-ing”이 붙고, 여기에 복수형 “-s”가 붙어 ‘집어 얻은 것들’이라는 의미로 발전했습니다.

pick + -ing + -s

💡 무언가를 하나씩 ‘pick’해서 얻은 것들이라고 생각하면 ‘pickings’가 ‘건질 것, 얻을 것’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.

pickings 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전