pig·stick·er
C2informal돼지를 찌르는 데 쓰는 큰 칼, 또는 총검·큰 칼을 가리키는 말
noun명사
- 1
돼지 도살칼, 멧돼지 사냥칼 — 돼지를 도살하거나 야생 멧돼지를 찌르는 데 쓰는 크고 튼튼한 칼C2〔agriculture〕
a large, strong knife used for sticking or killing pigs, or for stabbing wild boar
The old pigsticker hung above the farmhouse door.
그 낡은 돼지 도살용 큰 칼은 농가 문 위에 걸려 있었다.
He carried a pigsticker during the boar hunt.
그는 멧돼지 사냥 중에 큰 찌르는 칼을 지니고 있었다.
- 2
총검, 위협적인 큰 칼 — 총검 또는 크고 위협적으로 보이는 칼을 가리키는 비격식적 표현C2〔military〕
an informal word for a bayonet or a large, threatening knife
The soldier fixed his pigsticker before advancing.
그 병사는 전진하기 전에 총검을 꽂았다.
In the story, the guard called his bayonet a pigsticker.
그 이야기에서 경비병은 자신의 총검을 pigsticker라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
knife는 가장 일반적인 ‘칼’이고, hunting knife는 사냥용 칼을 뜻합니다. pigsticker는 돼지를 찌르는 용도나 위협적인 큰 칼이라는 이미지가 강해 더 거칠고 구체적인 느낌을 줍니다. bayonet은 총 끝에 꽂는 ‘총검’이라는 정확한 군사용어이고, pigsticker는 그 총검을 속되게 부를 때도 있습니다.
폭력적이거나 도살을 연상시키는 단어이므로 일상 대화에서는 거의 쓰지 않습니다. 역사, 사냥, 농장 도살, 군사 관련 문맥에서 보일 수 있으며, 총검을 뜻할 때는 비격식적이고 다소 거친 말투입니다. 띄어 쓴 형태인 pig sticker도 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sticking knife
- 도살할 때 찌르는 칼이라는 기능을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- hunting knife
- 사냥용 칼 전반을 뜻하며, pigsticker보다 덜 거칠고 더 일반적입니다.
- bayonet
- 총 끝에 꽂는 칼을 가리키는 표준적이고 정확한 군사용어입니다.
- blade
- 칼날이나 칼을 넓게 가리키는 말로, pigsticker만큼 구체적이지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sharp pigsticker날카로운 큰 찌르는 칼
- an old pigsticker낡은 돼지 도살용 큰 칼
verb+noun
- carry a pigsticker큰 칼을 지니다
- fix a pigsticker총검을 꽂다
어원 · 암기 팁
[English]pig ‘돼지’와 sticker ‘찌르는 사람 또는 찌르는 도구’가 결합한 영어 복합어입니다. 여기서 stick은 ‘붙이다’가 아니라 옛 용법의 ‘찌르다’라는 뜻입니다.
pig(돼지) + stick(찌르다) + -er(행위자·도구를 나타내는 접미사)
💡 pig를 stick하는, 즉 ‘돼지를 찌르는 도구’라고 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.