LC·Dict

pin·ko

C2slang
US/ˈpɪŋkoʊ/UK/ˈpɪŋkəʊ/드물게 쓰임

좌파 성향의 사람을 경멸적으로 부르는 속어

noun명사

  1. 1

    빨갱이, 좌파분자좌파, 사회주의자, 공산주의 동조자라고 여겨지는 사람을 경멸적으로 이르는 말C2politics

    a person considered to be left-wing, socialist, or sympathetic to communism, especially as a term of abuse

    • The senator dismissed his critics as pinkos and refused to debate them.

      그 상원의원은 비판자들을 핑코라고 깎아내리며 토론을 거부했다.

    • In the 1950s, many artists were unfairly branded as pinkos.

      1950년대에는 많은 예술가들이 부당하게 핑코라는 낙인을 받았다.

adjective형용사

  1. 1

    좌파적인, 빨갱이 같은좌파적이거나 사회주의·공산주의 성향이라고 비난조로 묘사하는C2politics

    describing someone or something as left-wing, socialist, or communist in a derogatory way

    • He called the new welfare proposal a pinko scheme.

      그는 새 복지안을 핑코식 계획이라고 비난했다.

    • The paper mocked the mayor's supposedly pinko policies.

      그 신문은 시장의 이른바 핑코식 정책들을 조롱했다.

뉘앙스 · 쓰임

"leftist"나 "socialist"는 문맥에 따라 중립적으로 쓸 수 있지만, "pinko"는 상대를 비난하거나 조롱하는 뉘앙스가 강합니다. "communist"보다 덜 직접적일 수 있지만, 반공적 색채를 띤 모욕어로 쓰이는 경우가 많습니다.

정치적 모욕어이므로 직접 사람에게 쓰면 무례하거나 공격적으로 들립니다. 현대 영어에서는 주로 역사적 맥락, 풍자, 보수적 정치 발언의 인용, 또는 일부러 구식 표현을 흉내 낼 때 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

leftist
더 중립적일 수 있으며 반드시 모욕적이지는 않다.
socialist
사회주의와 관련됨을 나타내며, 문맥에 따라 중립적일 수 있다.
communist
공산주의자를 직접 가리키는 말로, "pinko"보다 의미가 더 명확하다.
left-wing
정치적 위치를 나타내는 비교적 중립적인 표현이다.
radical
급진적 변화를 추구한다는 뜻으로, 반드시 좌파만을 뜻하지는 않는다.

반의어

conservative
기존 질서나 전통을 중시하는 보수적 성향을 나타낸다.
right-winger
우파 성향의 사람을 가리키며, 문맥에 따라 중립적이거나 비판적일 수 있다.
right-wing
정치적으로 우파 성향임을 나타내는 일반적 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call someone a pinko누군가를 핑코라고 부르다

noun+prep+noun

  • a bunch of pinkos핑코 무리

adj+noun

  • pinko liberal좌파 자유주의자라고 비난하는 표현
  • pinko propaganda좌파 선전이라고 비난하는 표현
  • pinko policies좌파적 정책이라고 비난하는 표현

어원 · 암기 팁

[English]영어 "pink"에 사람을 나타내거나 별명처럼 만드는 접미사 "-o"가 붙은 말입니다. 공산주의를 상징하는 "red"보다 옅은 색인 "pink"를 써서, 완전한 공산주의자라기보다는 공산주의에 동조한다고 의심되는 사람을 비꼬아 부른 데서 나왔습니다.

"pink"(분홍색, 정치적으로는 red보다 약한 좌파 이미지) + "-o"(구어적·별명식 접미사)

💡 "red"가 공산주의를 상징하고, "pink"는 그보다 옅은 빨강이라고 생각하면 좌파 성향을 비꼬는 말이라는 점을 기억하기 쉽습니다.