Bat for the other team
숙어C1informal동성애자라는 뜻의 비유적·완곡한 표현
phrase
- 1
동성애자이다; 동성에게 성적 또는 연애 감정을 느끼다C1
to be gay or lesbian; to be sexually or romantically attracted to people of the same sex
I had a crush on her for months before I found out she batted for the other team.
나는 그녀가 동성애자라는 것을 알기 전까지 몇 달 동안 그녀를 좋아했다.
He joked that he bats for the other team, so his female friends should stop trying to set him up with women.
그는 자신이 동성애자라며 여자 친구들이 자신을 여성과 소개팅시키려는 일을 그만두라고 농담했다.
뉘앙스 · 쓰임
be gay는 비교적 중립적이고 직접적인 표현인 반면, bat for the other team은 완곡하지만 농담스럽고 구식으로 들릴 수 있습니다. play for the other team도 거의 같은 뜻의 비슷한 비유 표현입니다. homosexual은 더 의학적·격식적이거나 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
성적 지향을 추측하거나 가십처럼 말할 때 쓰면 무례할 수 있습니다. 당사자가 스스로 농담처럼 쓰는 경우가 아니라면 사용을 피하는 것이 안전합니다. 직장, 학교, 공식 문서, 상담 등 존중이 중요한 상황에서는 gay, lesbian, queer, LGBTQ+ 등 당사자가 선호하는 표현을 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- be gay
- 가장 일반적이고 비교적 중립적인 직접 표현입니다.
- be lesbian
- 여성 동성애자를 가리키는 더 구체적이고 직접적인 표현입니다.
- play for the other team
- 거의 같은 뜻의 비유 표현으로, 역시 비격식적이고 조심해서 써야 합니다.
- be homosexual
- 의학적·격식적이거나 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
반의어
- be straight
- 이성애자라는 뜻의 일반적이고 비교적 중립적인 표현입니다.
- be heterosexual
- 이성애자라는 뜻의 더 격식적이거나 학술적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]스포츠에서 한 팀을 위해 ‘bat’한다는 말에서 나온 비유입니다. 여기서 ‘the other team’은 이성애자를 기본 팀처럼 가정하고 동성애자를 반대편 팀으로 표현한 것으로, 이런 전제가 현대에는 구식이거나 부적절하게 느껴질 수 있습니다.
💡 야구나 크리켓에서 같은 팀이 아니라 ‘다른 팀’에서 타격한다고 상상하면, 연애 대상이 사회적으로 흔히 기대되는 이성이 아니라 동성이라는 비유로 기억할 수 있습니다.