point·less·ness
B2목적, 의미, 가치가 없음
noun명사
- 1
무의미함, 무가치함, 쓸모없음 — 목적, 의미, 가치, 쓸모가 없는 상태나 성질B2〔general〕
the quality or state of having no purpose, meaning, value, or useful result
After hours of waiting, the pointlessness of the meeting became clear.
몇 시간 동안 기다린 뒤, 그 회의의 무의미함이 분명해졌다.
She felt the pointlessness of arguing with someone who would not listen.
그녀는 듣지 않으려는 사람과 말다툼하는 것이 헛되다고 느꼈다.
뉘앙스 · 쓰임
pointlessness는 ‘무의미함’과 ‘헛됨’에 가깝고, 단순히 실용성이 없다는 uselessness보다 목적이나 의미가 없다는 느낌이 더 강할 수 있습니다. futility는 노력해도 성공 가능성이 없다는 ‘헛수고’의 뉘앙스가 더 뚜렷합니다.
대체로 추상적이고 다소 진지한 맥락에서 쓰이며, 일상 대화에서는 pointless나 no point 같은 표현이 더 흔합니다. 보통 셀 수 없는 명사로 쓰이고, 흔히 the pointlessness of something 형태로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- futility
- 노력해도 성공하거나 바뀔 가능성이 없다는 ‘헛수고’의 느낌이 강함
- meaninglessness
- 의미나 중요성이 없다는 점을 더 직접적으로 강조함
- uselessness
- 실제 기능이나 도움이 되지 않는다는 실용적 측면을 더 강조함
반의어
- purposefulness
- 분명한 목적이나 의도가 있음을 강조함
- meaningfulness
- 의미나 중요성이 있음을 강조함
- usefulness
- 실제로 도움이 되거나 쓸모가 있음을 강조함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- the pointlessness of something~의 무의미함
verb+noun+prep
- feel the pointlessness of something~의 헛됨을 느끼다
noun+prep+noun
- a sense of pointlessness무의미하다는 느낌
adj+noun
- the apparent pointlessness겉보기에 명백한 무의미함
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]pointlessness는 pointless에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말입니다. point는 Old French point를 거쳐 들어온 말이고, -less와 -ness는 Old English 계열의 접미사입니다.
point(요점, 목적) + -less(~이 없는) + -ness(상태, 성질)
💡 point가 ‘요점’이고 -less가 ‘없는’이므로, pointlessness는 ‘요점이 없는 상태’라고 기억하면 쉽습니다.