pop·si·cle
B1proper nounUS/ˈpɑːpsɪkəl/UK/ˈpɒpsɪkəl/드물게 쓰임
북미에서 쓰는 상표명으로, 막대에 꽂은 아이스 캔디
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
ice pop은 북미에서 쓰는 일반명이고, ice lolly는 영국식 표현입니다. Popsicle은 더 구어적이고 북미적인 느낌이 있으며, 원래는 특정 상표명이라는 점이 다릅니다.
북미에서는 일상 대화에서 아이스 캔디를 Popsicle이라고 흔히 부르지만, 상표명에서 온 말입니다. 제품명이나 법적·상업적 문맥에서는 대문자 Popsicle로 쓰는 것이 좋고, 일반적인 표현이 필요하면 ice pop 또는 ice lolly를 쓰세요.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a cherry Popsicle체리 맛 아이스 캔디
- an orange Popsicle오렌지 맛 아이스 캔디
- a melting Popsicle녹고 있는 아이스 캔디
verb+noun
- eat a Popsicle아이스 캔디를 먹다
- buy Popsicles아이스 캔디를 사다
어원 · 암기 팁
[English]미국 상표명 Popsicle에서 온 말입니다. 20세기 초 Frank Epperson이 만든 얼린 과자 제품명으로 알려져 있으며, 이후 북미에서 일반명처럼 널리 쓰이게 되었습니다.
상표명으로, pop과 -sicle이 결합한 형태로 분석되지만 일반적인 생산적 접사는 아닙니다.
💡 ‘pop’은 가볍고 달콤한 간식 느낌, ‘-sicle’은 icicle(고드름)을 떠올리면 ‘막대에 꽂은 얼음 간식’을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1923