post·mis·tress
B2US/ˈpoʊstˌmɪstrəs/UK/ˈpəʊstˌmɪstrəs/드물게 쓰임
여성 우체국장, 여성 우편 업무 책임자
noun명사
- 1
여성 우체국장 — 우체국을 책임지는 여성B2〔general〕
a woman who is in charge of a post office
Her grandmother was the postmistress in a small village.
그녀의 할머니는 작은 마을의 여성 우체국장이었다.
The postmistress knew almost everyone who came to collect mail.
그 여성 우체국장은 우편물을 찾으러 오는 거의 모든 사람을 알고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
postmistress는 여성을 명시하는 말이고, postmaster는 원래 남성을 가리켰지만 현대에는 성별과 관계없이 공식 직함으로도 쓰입니다. post office manager는 더 현대적이고 직무 중심적인 표현입니다.
역사적 이야기나 작은 마을의 우체국 책임자를 말할 때 자주 보입니다. 현대 직장·공식 문서에서는 성별을 굳이 밝힐 필요가 없다면 postmaster 또는 post office manager가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- postmaster
- 현대 영어에서는 성별과 관계없이 우체국 책임자를 가리키는 공식적·중립적 표현으로도 쓰일 수 있습니다.
- post office manager
- 성별을 나타내지 않고 직무를 설명하는 현대적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- village postmistress마을의 여성 우체국장
adj+noun
- local postmistress지역 여성 우체국장
verb+prep+noun
- serve as postmistress여성 우체국장으로 일하다
noun+prep+noun
- the postmistress at the post office그 우체국의 여성 우체국장
어원 · 암기 팁
[English]postmistress는 post와 mistress가 결합한 말입니다. post는 우편 제도나 우체국을 뜻하고, mistress는 예전 영어에서 여성 책임자나 여주인을 뜻했습니다.
post(우편, 우체국) + mistress(여성 책임자)
💡 post office를 맡은 mistress, 즉 여성 책임자라고 기억하면 쉽습니다.