LC·Dict

Press F to pay respects

숙어C1slang
/ˌpres ˈef tə ˌpeɪ rɪˈspekts/

온라인에서 죽음·실패·불운에 대해 장난스럽게 또는 가볍게 애도를 표하는 밈 표현

phrase

  1. 1

    F를 눌러 조의를 표하다온라인에서 누군가의 죽음, 실패, 손실, 불운 등에 대해 밈처럼 애도·동정·조의를 표시하는 표현C1

    used online to express respect, sympathy, or mock mourning for a death, failure, loss, or misfortune

    • He accidentally deleted his final project the night before it was due. Press F to pay respects.

      그는 제출 전날 밤에 기말 과제를 실수로 삭제했다. 애도를 표한다는 뜻으로 ‘F’를 눌러야겠네.

    • Our favorite café is closing next week. F in the chat, everyone.

      우리가 좋아하던 카페가 다음 주에 문을 닫는다. 다들 채팅에 F를 쳐서 애도하자.

뉘앙스 · 쓰임

“RIP”보다 더 밈적이고 장난스러운 느낌이 강하며, “my condolences”처럼 정중하고 진지한 조의 표현은 아니다. “F in the chat”은 같은 밈에서 나온 더 짧고 채팅 친화적인 표현이다.

매우 비격식적인 인터넷 속어이므로 실제 장례, 공식 조문, 심각한 비극 상황에서는 부적절하거나 무례하게 들릴 수 있다. 친구들끼리의 농담, 게임 방송, 온라인 댓글 등 맥락이 가볍고 밈을 이해하는 사람들 사이에서 쓰는 것이 안전하다. 보통 글자 F는 대문자로 쓴다.

유의어 뉘앙스 비교

F in the chat
같은 밈에서 나온 더 짧고 채팅·스트리밍 상황에 특히 잘 맞는 표현이다.
RIP
죽음이나 손실에 대한 애도를 나타내지만, ‘Press F to pay respects’보다 더 널리 쓰이고 덜 게임 밈적이다.
my condolences
정중하고 진지한 조의 표현으로, 장난스럽거나 아이러니한 느낌은 거의 없다.

반의어

good riddance
누군가나 무언가가 사라진 것을 애도하지 않고 오히려 잘됐다고 말하는 표현이다.
no sympathy
동정이나 애도를 전혀 느끼지 않는다는 직접적인 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]2014년 비디오 게임 Call of Duty: Advanced Warfare의 PC판 장례식 장면에서 플레이어에게 “Press F to Pay Respects”라고 표시된 데서 유래했다. 이 장면은 감정적인 순간을 단순한 키 입력으로 처리하게 만든다는 점 때문에 온라인에서 어색하고 우스운 게임 연출의 예로 회자되었고, 이후 ‘F’가 온라인 애도 밈으로 자리 잡았다.

💡 게임에서 ‘F 키’를 눌러 조의를 표하라는 장면을 떠올리면 된다. 그래서 채팅에서 누군가의 불운이나 실패를 보면 그냥 ‘F’라고 치는 것이 밈식 애도 표현이 되었다.