LC·Dict

print money

숙어B2
US/prɪnt ˈmʌni/

돈을 마구 벌다; 정부가 새 돈을 찍어 내다

phrase

  1. 1

    사업·상품·투자 등이 아주 쉽게 많은 돈을 벌어들이다.B2

    to make a very large amount of money easily or reliably.

    • That mobile game is basically printing money through in-app purchases.

      그 모바일 게임은 인앱 결제로 사실상 돈을 찍어 내고 있다.

    • If the new franchise takes off, the company will be printing money for years.

      새 프랜차이즈가 성공하면 그 회사는 몇 년 동안 엄청난 돈을 벌어들일 것이다.

  2. 2

    정부나 중앙은행이 새 화폐를 발행하거나 통화량을 늘리다.C1

    for a government or central bank to create new money or increase the money supply.

    • Critics argued that the central bank was printing money to finance government spending.

      비판자들은 중앙은행이 정부 지출을 조달하려고 돈을 찍어 내고 있다고 주장했다.

    • Printing money can stimulate the economy, but it may also increase inflation.

      돈을 찍어 내는 것은 경제를 부양할 수 있지만 인플레이션을 높일 수도 있다.

뉘앙스 · 쓰임

make money는 단순히 ‘돈을 벌다’라는 일반 표현이고, print money는 ‘너무 쉽게 또는 엄청나게 수익을 내다’라는 과장된 뉘앙스가 있습니다. mint money도 비슷하지만 더 관용적이고 다소 영국식·문어적인 느낌이 날 수 있으며, print money는 경제 정책 이야기에도 실제 의미로 자주 쓰입니다.

비유적으로 쓸 때는 보통 회사, 사업, 상품, 투자 등이 큰돈을 쉽게 벌어들이는 상황에 씁니다. 사람에게 직접 쓸 수도 있지만 약간 과장되거나 구어적인 느낌이 있습니다. 경제 맥락에서 ‘정부가 돈을 찍어 낸다’고 말하면 인플레이션, 부채, 경기부양 같은 논쟁적인 주제와 연결될 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

make a killing
큰돈을 벌었다는 뜻으로 더 구어적이고, 한 번의 성공이나 거래에서 큰 이익을 낸 느낌이 강합니다.
mint money
print money와 매우 비슷하지만 더 관용적·문어적이거나 영국식으로 느껴질 수 있습니다.
rake in money
돈을 많이 ‘긁어모으다’라는 이미지가 강해 수익이 계속 들어오는 느낌을 줍니다.
create money
경제학적으로 더 중립적이고 정확한 표현입니다.
increase the money supply
전문적이고 공식적인 표현으로, 실제 지폐 인쇄뿐 아니라 전자적 통화 창출까지 포함합니다.
quantitative easing
중앙은행이 자산을 매입해 유동성을 공급하는 특정 정책을 가리키며, 단순히 돈을 찍는다는 뜻보다 좁고 전문적입니다.

반의어

lose money
수익을 내는 것이 아니라 손해를 본다는 일반적인 반대 표현입니다.
bleed money
돈이 계속 빠져나가 큰 손실을 보고 있다는 더 생생하고 부정적인 표현입니다.
tighten monetary policy
금리 인상이나 유동성 축소처럼 통화 공급을 줄이거나 억제하는 정책을 뜻합니다.
reduce the money supply
통화량을 줄인다는 직접적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]원래는 지폐나 화폐를 실제로 인쇄한다는 말에서 출발했습니다. 이후 중앙은행의 통화 창출을 가리키는 경제 표현으로 굳어졌고, 더 나아가 어떤 사업이 현금을 직접 만들어 내는 것처럼 쉽게 큰돈을 번다는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 기계가 지폐를 계속 찍어 내는 모습을 떠올리면, ‘돈을 아주 쉽게 많이 벌다’라는 비유적 의미를 기억하기 쉽습니다.