private message
숙어B1온라인에서 특정 사람에게만 보내는 비공개 메시지
phrase
- 1
온라인 서비스에서 공개적으로 보이지 않도록 특정 사용자나 제한된 사람들에게만 보내는 메시지B1
a message sent through an online service so that only a specific user or limited group can see it
If you have any questions about your order, send me a private message.
주문에 대해 질문이 있으면 저에게 비공개 메시지를 보내세요.
She didn’t want to share her phone number in the comments, so she sent it by private message.
그녀는 댓글에 전화번호를 공개하고 싶지 않아서 비공개 메시지로 보냈다.
유의어direct message, DM, PM
- 2
누군가에게 온라인으로 비공개 메시지를 보내다B2
to send someone a private message online
Private message me your email address, and I’ll send you the file.
이메일 주소를 비공개 메시지로 보내 주시면 파일을 보내 드릴게요.
He private-messaged the seller to ask if the bike was still available.
그는 자전거가 아직 판매 중인지 묻기 위해 판매자에게 비공개 메시지를 보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
private message는 ‘공개되지 않는 메시지’라는 일반적인 표현이고, direct message/DM은 특히 SNS에서 상대방에게 직접 보내는 메시지를 가리킬 때 더 자주 쓰입니다. text message는 휴대전화 문자 메시지를 뜻하므로 반드시 비공개 온라인 메시지라는 뜻은 아닙니다. personal message는 ‘개인적인 내용의 메시지’라는 느낌이 강해, 기능상의 비공개 메시지를 말할 때는 private message가 더 정확합니다.
온라인에서는 PM 또는 DM이라고 줄여 쓰는 경우가 많습니다. 비즈니스나 공식 상황에서는 “Please send me a private message”보다 “Please contact me privately” 또는 “Please send me a direct message”가 더 자연스러울 수 있습니다. 낯선 사람에게 “private message me”라고 하면 다소 캐주얼하거나 갑작스럽게 들릴 수 있으므로, 정중하게 “Could you send me a private message?”처럼 말하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- direct message
- SNS에서 특정 사용자에게 직접 보내는 메시지를 가리킬 때 특히 흔하며, 줄여서 DM이라고 많이 씁니다.
- DM
- 캐주얼하게 ‘DM을 보내다’라는 동사로도 쓰이며, SNS 맥락에서 특히 흔합니다.
- PM
- private message의 약어로, 포럼이나 온라인 커뮤니티에서 많이 쓰입니다.
- message privately
- 동사처럼 쓸 때 더 표준적이고 자연스러운 표현입니다.
- contact privately
- 더 포멀하고 넓은 표현으로, 메시지뿐 아니라 이메일·전화 등도 포함할 수 있습니다.
반의어
- public post
- 여러 사람이 볼 수 있도록 공개적으로 올린 게시글을 뜻합니다.
- public comment
- 게시글 아래에 공개적으로 남기는 댓글을 뜻합니다.
- post publicly
- 모든 사람 또는 많은 사람이 볼 수 있게 공개적으로 올린다는 뜻입니다.
- comment publicly
- 비공개 메시지가 아니라 공개 댓글로 말한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]private는 ‘사적인, 공개되지 않은’, message는 ‘메시지, 전갈’을 뜻합니다. 인터넷 포럼과 초기 온라인 커뮤니티에서 공개 게시글과 구별되는 사용자 간 비공개 연락 기능을 가리키는 말로 널리 쓰이게 되었습니다. 이후 소셜 미디어에서는 direct message 또는 DM이라는 표현과 함께 사용됩니다.
💡 private는 ‘프라이빗한, 남에게 보이지 않는’, message는 ‘메시지’이므로 private message는 ‘남에게 공개되지 않는 메시지’라고 기억하면 쉽습니다.