pro·fu·sion
C1formal/prəˈfjuːʒən/드물게 쓰임
격식: 풍부함, 다량, 넘칠 정도로 많음
noun명사
- 1
풍부함, 다량 — 매우 많은 양이나 수; 풍부함, 다량C1〔general〕
a very large amount or number of something
The garden was filled with a profusion of red and yellow flowers.
그 정원은 빨갛고 노란 꽃들이 가득할 만큼 풍성했다.
After the announcement, emails arrived in profusion.
그 발표 후 이메일이 엄청나게 많이 도착했다.
뉘앙스 · 쓰임
abundance는 가장 일반적으로 ‘풍부함’을 뜻하고, plenty는 더 일상적입니다. profusion은 많은 것이 한꺼번에 넘치듯 있거나 눈에 띄게 풍성한 느낌이 강하며, 약간 격식적이거나 문어적인 뉘앙스가 있습니다. excess는 ‘지나침’이라는 부정적 의미가 더 강합니다.
profusion은 보통 긍정적이거나 중립적으로 쓰이지만, 문맥에 따라 ‘너무 많음’이라는 느낌을 줄 수도 있습니다. 특히 꽃, 색, 장식, 정보, 제안처럼 한꺼번에 많이 보이거나 쏟아지는 것에 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- abundance
- 가장 일반적인 ‘풍부함’으로, profusion보다 덜 격식적이고 더 폭넓게 쓰입니다.
- plenty
- 일상적인 표현으로, 필요한 것보다 충분히 많다는 느낌이 강합니다.
- wealth
- a wealth of information처럼 특정한 가치 있는 것이 풍부하다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a profusion of flowers풍성하게 핀 많은 꽃들
- a profusion of colors다채롭게 넘치는 색들
verb+prep+noun
- grow in profusion무성하게 자라다
- appear in profusion대량으로 나타나다
verb+noun+prep+noun
- produce something in profusion무언가를 풍부하게 생산하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 profusio ‘쏟아냄, 풍부함’에서 왔으며, 이는 profundere ‘앞으로 쏟아내다’와 관련됩니다.
pro- ‘앞으로, 밖으로’ + fundere ‘붓다, 쏟다’에서 유래한 형태입니다.
💡 pro-를 ‘앞으로’, fusion을 ‘흘러나와 퍼지는 느낌’으로 연결해, 무엇이 밖으로 쏟아질 만큼 많다고 기억할 수 있습니다.