LC·Dict

rail·head

C1technical
US/ˈreɪlˌhed/UK드물게 쓰임

철도 노선의 끝 지점 또는 레일의 윗부분을 가리키는 전문 용어

noun명사

  1. 1

    철도 종점, 철도 보급기지철도 노선의 끝 지점, 특히 화물·보급품·사람이 다른 운송 수단으로 옮겨지는 장소C1transport

    the end point of a railway line, especially where goods, supplies, or people are transferred to another form of transport

    • The supplies were carried by truck from the railhead to the camp.

      보급품은 철도 종점에서 캠프까지 트럭으로 운반되었다.

    • Engineers planned a road linking the mine to the nearest railhead.

      기술자들은 광산과 가장 가까운 철도 물류 기점을 연결하는 도로를 계획했다.

    유의어railway terminus, terminal

    반의어origin

  2. 2

    레일 두부, 레일 윗부분기차 바퀴가 직접 닿아 지나가는 레일의 윗부분C2railway engineering

    the upper part of a railway rail on which train wheels run

    • Inspectors found cracks in the railhead after the accident.

      검사관들은 사고 후 레일 윗부분에서 균열을 발견했다.

    • Heavy traffic can cause wear on the railhead.

      많은 열차 통행은 레일 두부에 마모를 일으킬 수 있다.

    유의어rail top

뉘앙스 · 쓰임

station은 일반적인 ‘역’을 뜻하지만, railhead는 노선의 끝이나 물류·군수 이동 지점이라는 느낌이 강합니다. terminal도 종착역을 뜻할 수 있지만 더 넓고 일상적인 말이며, railhead는 철도·물류·군사·공학 분야에서 더 전문적으로 들립니다.

일상 대화보다는 철도, 물류, 군사, 건설 관련 문맥에서 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘철도 종점’, ‘철도 집결지’, ‘철도 물류 기점’, ‘레일 두부’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

railway terminus
철도 노선의 종착역을 더 일반적으로 가리키며, 물류·군수의 뉘앙스는 덜하다.
terminal
교통수단의 종착지나 터미널을 넓게 가리키는 말로, railhead보다 덜 전문적이다.
rail top
더 설명적인 표현이며, 전문 용어로는 railhead가 더 정확하게 쓰일 수 있다.

반의어

origin
여정이나 노선의 시작점을 뜻하며, 끝 지점이라는 railhead와 반대되는 맥락에서 쓰일 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • nearest railhead가장 가까운 철도 물류 기점

noun+noun

  • supply railhead보급 철도 집결지
  • railhead wear레일 두부 마모

prep+noun

  • from the railhead철도 종점에서

verb+noun

  • inspect the railhead레일 윗부분을 검사하다

어원 · 암기 팁

[English]rail과 head가 결합한 합성어입니다. head는 여기서 ‘끝부분’ 또는 ‘윗부분’이라는 의미로 쓰입니다.

rail(철도 레일, 선로) + head(끝, 머리, 윗부분)

💡 철도 레일(rail)의 ‘머리/끝(head)’이라고 생각하면, 철도 노선의 끝이나 레일의 윗부분이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.