Ready as Freddy
숙어B2informal완전히 준비됐다는 뜻의 가볍고 운율 있는 표현
phrase
- 1
무엇을 시작하거나 떠나거나 할 준비가 완전히 된 상태B2
completely ready or prepared to do something, especially in a cheerful or playful way
Are you packed for the trip? — Yep, I’m ready as Freddy.
여행 짐 다 쌌어? — 응, 완전 준비됐어.
The kids had their coats and backpacks on, ready as Freddy for the first day of school.
아이들은 외투와 책가방을 챙기고 첫 등교 준비를 완전히 마친 상태였다.
뉘앙스 · 쓰임
‘ready’보다 더 가볍고 장난스럽게 들리며, ‘all set’은 더 자연스럽고 일반적인 회화 표현입니다. ‘ready as I’ll ever be’는 완벽히 준비되지는 않았지만 더 이상 준비할 수 없다는 뉘앙스가 있는 반면, ‘ready as Freddy’는 대체로 기분 좋게 준비 완료를 말합니다.
Freddy는 특정 인물을 가리키는 것이 아니라 ready와 운율을 맞추기 위한 이름입니다. 보통 be동사와 함께 ‘I’m ready as Freddy’처럼 쓰거나, ‘Ready as Freddy?’처럼 질문으로도 씁니다. 매우 구어적이고 약간 유치하거나 장난스럽게 들릴 수 있으므로 격식 있는 상황에서는 ‘ready’, ‘fully prepared’, ‘all set’ 등을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- all set
- 더 일반적이고 자연스러운 구어 표현으로, 장난스러운 느낌은 덜합니다.
- ready to go
- 가장 직설적인 표현으로, 떠나거나 시작할 준비가 됐다는 뜻입니다.
- fully prepared
- 더 격식 있고 진지한 표현입니다.
반의어
- not ready
- 준비가 되지 않았다는 가장 기본적인 반대 표현입니다.
- unprepared
- 준비 부족을 더 분명하고 약간 격식 있게 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래나 특정 인물 Freddy와의 관련성은 확인되지 않습니다. 영어에서 흔한 운율 장난의 하나로, ready와 Freddy가 같은 소리로 끝나기 때문에 생긴 구어적 표현으로 보입니다.
💡 ready와 Freddy가 /-edi/로 운율이 같다고 기억하면 쉽습니다. ‘준비됐어, 프레디!’처럼 장난스럽게 외치는 느낌을 떠올리세요.