re·ar·bi·trate
C2technical분쟁 등을 다시 중재하다
verb동사
- 1
다시 중재하다, 재중재하다 — 분쟁, 청구, 사건 등을 다시 중재에 부치다; 다시 중재하다C2〔legal〕
to arbitrate a dispute, claim, or issue again, especially after an earlier arbitration has been challenged, set aside, or found incomplete
The court ordered the parties to rearbitrate the unresolved claims.
법원은 당사자들에게 해결되지 않은 청구를 다시 중재하라고 명령했다.
They agreed to rearbitrate under the revised labor agreement.
그들은 개정된 노동 협약에 따라 다시 중재하기로 합의했다.
뉘앙스 · 쓰임
arbitrate는 ‘중재하다’라는 일반 동사이고, rearbitrate는 같은 문제를 ‘다시’ 중재한다는 점이 핵심입니다. readjudicate는 법원이나 심판 기관이 다시 판단한다는 뜻이 더 넓고, reconsider는 공식 중재 절차 없이 단순히 재검토한다는 의미일 수 있습니다.
하이픈을 넣어 re-arbitrate라고 쓰면 의미가 더 즉각적으로 드러나며, 실제 문서에서도 이 표기가 쓰일 수 있습니다. 매우 전문적이고 드문 단어이므로 일반 독자를 대상으로 할 때는 “arbitrate again” 또는 “submit the dispute to arbitration again”이 더 명확합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- re-arbitrate
- 하이픈을 넣은 표기로, 의미를 더 쉽게 알아볼 수 있습니다.
- arbitrate again
- 더 일반적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- readjudicate
- 중재뿐 아니라 법원이나 기관이 다시 판단하는 경우까지 포함할 수 있습니다.
반의어
- settle
- 분쟁을 다시 중재하지 않고 합의나 결정으로 끝낸다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- rearbitrate a dispute분쟁을 다시 중재하다
- rearbitrate a claim청구를 다시 중재하다
verb+infinitive
- agree to rearbitrate다시 중재하기로 합의하다
verb+object+infinitive
- order the parties to rearbitrate당사자들에게 다시 중재하라고 명령하다
verb+prep+noun
- rearbitrate under an agreement협정에 따라 다시 중재하다
어원 · 암기 팁
[Latin]‘다시’를 뜻하는 접두사 re-와 ‘중재하다’를 뜻하는 arbitrate가 결합한 말입니다. arbitrate는 라틴어 arbiter ‘판정자, 중재자’에서 유래했습니다.
re- ‘다시’ + arbitrate ‘중재하다’
💡 re-는 ‘again’이므로, rearbitrate는 ‘arbitrate again’, 즉 ‘다시 중재하다’로 기억하면 쉽습니다.