LC·Dict

Rest in power

숙어C1
US/ˌrest ɪn ˈpaʊɚ/UK/ˌrest ɪn ˈpaʊə/

세상을 떠난 사람을 기리며, 특히 그 사람의 투쟁·존엄·영향력이 계속되기를 바라는 추모 표현

phrase

  1. 1

    영면하소서죽은 사람의 존엄, 업적, 투쟁 또는 유산이 계속 힘을 갖기를 바라며 애도하고 기리는 말C1

    used to mourn and honor a dead person while expressing the hope or belief that their dignity, work, struggle, or legacy will continue to have power

    • Rest in power, Maya. Your courage changed this community forever.

      편히, 그리고 힘 있게 쉬세요, 마야. 당신의 용기는 이 공동체를 영원히 바꾸었습니다.

    • The crowd held up signs saying, “Rest in power,” as they marched in memory of the victims.

      군중은 희생자들을 추모하며 행진하면서 ‘Rest in power’라고 적힌 팻말을 들었다.

뉘앙스 · 쓰임

Rest in peace가 종교적·전통적이고 조용한 애도에 가깝다면, Rest in power는 고인의 삶과 메시지가 계속 영향을 미치기를 바라는 더 강한 추모 표현이다. 특히 사회적 부당함에 맞섰거나 억울하게 세상을 떠난 사람에게 쓰일 때가 많아 정치적·연대적 뉘앙스가 있다.

가벼운 농담이나 일상적인 죽음 표현으로 쓰기에는 부적절할 수 있다. 고인을 진심으로 기리는 상황에서 쓰며, 특히 사회정의나 공동체적 기억과 관련된 맥락에서 자연스럽다. 모든 사망 상황에 자동으로 쓰는 표현은 아니며, 가족이나 가까운 사람에게 쓸 때는 그들이 이 표현의 정치적·문화적 의미를 받아들일지 고려하는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

rest in peace
더 전통적이고 일반적인 애도 표현으로, 정치적·활동가적 뉘앙스는 약하다.
may their memory live on
고인의 기억이 계속되기를 바라는 표현으로, Rest in power보다 부드럽고 덜 대립적이다.
honor their legacy
고인의 유산을 기린다는 의미가 중심이며, 죽은 사람에게 직접 말하는 추모 문구라기보다 행동을 촉구하는 표현에 가깝다.

반의어

forget them
고인을 기억하거나 기리지 않는다는 정반대의 의미이다.
move on
상황에 따라 추모보다 과거를 뒤로하고 넘어가자는 뜻이 되어, Rest in power의 기억과 계승의 뉘앙스와 대조된다.

어원 · 암기 팁

[English]Rest in power는 전통적인 추모 표현 Rest in peace를 변형한 말로, 특히 흑인 공동체, 인권 운동, 사회정의 운동의 추모 문화에서 널리 쓰이게 되었다. ‘peace’ 대신 ‘power’를 써서 고인이 단순히 조용히 쉬는 것이 아니라, 그 삶과 투쟁이 계속 힘을 발휘한다는 의미를 강조한다.

💡 peace는 ‘평안’, power는 ‘힘’이라고 기억하면 된다. Rest in peace가 ‘평안히 잠드소서’라면, Rest in power는 ‘당신의 힘과 뜻은 계속됩니다’라는 느낌이다.