res·ur·rec·tion·ar·y
C2literary부활과 관련된; 시체 도굴꾼
adjective형용사
- 1
부활의, 부활 관련의 — 부활의, 부활과 관련된; 죽은 사람이 다시 살아나는 일과 관련된C2〔religion〕
relating to resurrection or to the idea of rising from the dead
The sermon was full of resurrectionary images of light, renewal, and empty tombs.
그 설교에는 빛, 새로움, 빈 무덤 같은 부활 관련 이미지가 가득했다.
Her poem uses resurrectionary language to describe hope after national tragedy.
그녀의 시는 국가적 비극 이후의 희망을 묘사하기 위해 부활을 연상시키는 언어를 사용한다.
유의어resurrectional, resurrective
반의어mortal
noun명사
- 1
시체 도굴꾼, 해부용 시체 도굴꾼 — 시체 도굴꾼; 특히 해부용 시체를 얻기 위해 무덤에서 시신을 훔치던 사람C2〔history〕
a resurrectionist; a person who stole corpses from graves, especially to supply bodies for anatomical dissection
The old newspaper called the arrested grave robber a resurrectionary.
그 오래된 신문은 체포된 무덤 도굴꾼을 시체 도굴꾼이라고 불렀다.
In the court record, two resurrectionaries were accused of selling bodies to a surgeon.
법원 기록에서 두 시체 도굴꾼은 시신을 외과 의사에게 판 혐의를 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
“resurrectionary”는 “related to resurrection”보다 훨씬 문어적이고 희귀합니다. 일반적인 설명에서는 “resurrection”을 명사 앞에 붙여 “resurrection story/belief”처럼 쓰거나, 문맥에 따라 “resurrectional” 또는 “resurrective”를 쓰는 편이 더 자연스럽습니다. 명사 의미에서는 “resurrectionist”가 더 표준적입니다.
현대 영어에서는 학술적·신학적·문학적 글이나 역사적 문맥이 아니면 거의 쓰지 않습니다. 회화나 일반 글에서는 독자가 모를 수 있으므로 “relating to resurrection” 또는 “resurrectionist”처럼 풀어 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- resurrectional
- 부활과 관련된다는 뜻으로 더 직접적이지만 역시 드문 단어입니다.
- resurrective
- 되살리거나 회복시키는 힘·성격을 강조할 때 쓰입니다.
- resurrectionist
- 같은 뜻으로 더 널리 인정되는 역사적 용어입니다.
- body snatcher
- 더 직설적이고 이해하기 쉬운 표현이며, 비격식적 느낌도 있습니다.
반의어
- mortal
- 죽을 수밖에 있는, 죽음과 관련된다는 뜻으로 부활의 의미와 대조됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- resurrectionary imagery부활을 연상시키는 이미지
- resurrectionary language부활을 암시하는 표현
- resurrectionary belief부활에 관한 믿음
- a suspected resurrectionary시체 도굴 혐의를 받은 사람
어원 · 암기 팁
[Latin]“resurrection”은 라틴어 “resurgere”(다시 일어나다)에서 온 말과 관련되며, 여기에 ‘~와 관련된’이라는 뜻의 접미사 “-ary”가 붙은 형태입니다.
resurrection(부활) + -ary(~와 관련된; ~하는 사람)
💡 “resurrection”에 “-ary”가 붙어 ‘부활과 관련된’이라는 뜻이라고 기억하면 쉽습니다. 명사로는 ‘시체를 다시 끌어내는 사람’이라는 역사적 의미로 연결해 기억할 수 있습니다.