rhym·er
C1literary운을 맞추어 시나 노래를 쓰는 사람
noun명사
- 1
압운 시인, 운문 작가 — 운을 맞추어 시, 노래, 짧은 운문 등을 쓰는 사람C1〔general〕
a person who writes verse, poems, or lyrics that rhyme
The young rhymer filled her notebook with couplets about the city.
그 젊은 운문가는 도시에 관한 2행시들로 공책을 채웠다.
He was known as a clever rhymer, not a serious poet.
그는 진지한 시인이라기보다 재치 있게 운을 맞추는 사람으로 알려져 있었다.
- 2
압운어, 운 맞는 단어 — 어떤 단어와 운이 맞는 단어C2〔language〕
a word that rhymes with another word
Students listed “bright” as a rhymer for “night.”
학생들은 ‘night’와 운이 맞는 단어로 ‘bright’를 적었다.
The app suggests rhymers for any word you type.
그 앱은 입력한 어떤 단어에 대해서도 운이 맞는 단어들을 제안한다.
유의어rhyming word, rhyme
반의어non-rhyme
뉘앙스 · 쓰임
poet는 넓게 ‘시인’을 뜻하고 예술성 전체를 강조합니다. rhymer는 특히 ‘운을 맞추는 사람’이라는 점을 강조하며, 때로는 격이 낮거나 장난스러운 운문을 쓰는 사람처럼 들릴 수 있습니다. rhymester는 rhymer보다 더 노골적으로 ‘서투른 운문가’라는 비하적 뉘앙스가 강합니다.
현대 일상 영어에서는 자주 쓰이지 않으며, 문학·음악·교육 맥락에서 더 자연스럽습니다. 사람을 칭찬할 때는 clever rhymer, gifted rhymer처럼 형용사를 붙이면 좋고, 그냥 rhymer라고만 하면 문맥에 따라 ‘단순히 운만 맞추는 사람’처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- poet
- poet는 더 넓고 일반적인 ‘시인’이며, 운을 꼭 사용한다는 뜻은 아닙니다.
- versifier
- versifier는 운문을 쓰는 사람이라는 뜻으로 더 문어적이며, 때로는 기계적으로 운문을 만드는 사람이라는 느낌이 있습니다.
- lyricist
- lyricist는 특히 노래 가사를 쓰는 사람을 뜻합니다.
- rhymester
- rhymester는 서투르거나 하찮은 운문가라는 비하적 느낌이 더 강합니다.
- rhyming word
- 가장 분명하고 쉬운 표현으로, 학습·교육 맥락에서 자연스럽습니다.
- rhyme
- rhyme도 ‘운이 맞는 단어’를 뜻할 수 있으며 rhymer보다 훨씬 흔합니다.
반의어
- prose writer
- 산문을 쓰는 사람으로, 운문이나 운율을 중심으로 쓰지 않는다는 점이 다릅니다.
- nonpoet
- 시인이 아닌 사람을 뜻하는 넓고 다소 어색한 표현입니다.
- non-rhyme
- 운이 맞지 않는 단어를 가리킬 때 쓰지만, 일반적인 일상 표현은 아닙니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a clever rhymer재치 있게 운을 맞추는 사람
- a gifted rhymer타고난 운문가
- a natural rhymer자연스럽게 운을 잘 맞추는 사람
noun+noun
- a street rhymer거리에서 랩이나 운문을 하는 사람
noun+prep+noun
- a rhymer for a word어떤 단어와 운이 맞는 단어
verb+noun
- find a rhymer운이 맞는 단어를 찾다
어원 · 암기 팁
[Old French]rhymer는 rhyme에 ‘~하는 사람/것’을 뜻하는 접미사 -er가 붙은 말입니다. rhyme은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 rime에서 들어온 말로, 현재의 rh- 철자는 Greek rhythmos와의 연상 때문에 굳어진 것으로 설명됩니다.
rhyme(운, 운을 맞추다) + -er(~하는 사람 또는 것)
💡 rhyme이 ‘운’이고 -er가 ‘~하는 사람’이므로, rhymer는 ‘운을 만드는 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.